Thema: Überschrift über einer Speisekarte: "Üsere Burakarta"

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Unbekannte Woerter

Überschrift über einer Speisekarte: "Üsere Burakarta"
21.03.2021 von Chris

Servus,

hab das im Betreff genannte als Überschrift der Speisekarte eines österreichischen Restaurants in Köln gefunden. "Üsere" kann ich mir ja mit "unsere" erklären. Aber woher kommt bitte "Burakarta"? Es ist eine Speisekarte für Essen zum Mitnehmen. Hat "bura" also etwas mit "mitnehmen" zu tun?

Fragende Grüße und Danke im Voraus in die Runde,
Chris

28.03.2021 von Koschutnig

Die "Bauernkarte" ("unsere Bauern arbeiten mit halber Kraft“) ist ein Scherz aus dem Gasthaus Scherz in Köln: Zwei Seiten lang ist die "Speisekarte Außer Haus" während Corona. Mit den Bauern allerdings hat man es: Bei den Öffnungszeiten ("bis bis Ende im Gelände") liest man: "Sonn- & Feiertag: Bauernsonntag".

Die Vorstellung seines Lokals schließt der Inhaber mit: Uf das ma üs träffand beim Scherz,
Serwas Michael Scherz http://www.scherzrestaurant.de/

Er führt übrigens im selben Lokal in Köln in Zeitabständen ein zweites Etablissement, einen "Imbissstand“ mit anderen deutschen Regionalgerichten und "überseeischem Smoker-Charme“, die "Spezerei Ellenbogenfett“.

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.