Thema: Kann Wort nicht eintragen

Ostarrichi > Die Webseite > FAQ

Kann Wort nicht eintragen
30.03.2006 von doc

Kann Wort nicht eintragen
30.03.2006 von doc

Wollte eintragen:
Koatz
umsonst, unnötig, nichts gebracht; Des goanze woar fir'd Koatz
Substantiv
ugs

Error in query: insert into ostarrichiword (waustria,waussprache,wgermany,wusage,wtype,wcreateby,wcreatedate,wstatus) values ('Koatz','','umsonst, unnötig, nichts gebracht; Des goanze woar fir'd Koatz','ugs','Substantiv','1189',NOW(),'neu') - You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near 'd Koatz','ugs','Substantiv','1189',NOW(),'neu')' at line 1

17.09.2006 von stanton

Ist mir auch schon passiert. Mit Anführungszeichen haben die Skripten ein Problem. Ersatzweise benutze ich jetzt ´ statt ' - das geht

11.01.2007 von stanton

Ergänzung: das gerade Anführungszeichen (') geht auch, wenn man es doppelt eingibt. Also:

Des goanze woar fir''d Koatz

Achtung: das sind zwei einzelne Anführungszeichen, kein doppeltes!

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.