Thema: O-A

Ostarrichi > Grammatik > Grammatik in Österreich

O-A
18.08.2008 von Weibi

O-A
18.08.2008 _T('by') Weibi

Bitte, wer kann mir helfen?

Meine Grossmutter gab, wenn ihr was komisch/seltsam/eigenartig oder unpropper vorkam, immer so unartkulierte Laute von sich wie eben "o-a" im Sinne von "was soll denn das?"

Ich würde das gerne eintragen, nur weiss ich nicht wie.
Beide Vokale werden ganz kurz gesprochen, jeder am Ende fast abgewürgt, mit einer minimalen Pause dazwischen.
Und wie könnte ich die dt. Übersetzung formulieren, ohne lange Romane zu schreiben?

Vielen Dank + lG, Weibi

Re: O-A
01.09.2008 _T('by') ChrisB

Großmutters Ausdrücke waren auch für mich ein Quell der Freude und Verwunderung. Vielleicht meinte sie einfach nur "oha?", denn mit der richtigen Betonung, bekommt das Wort für mich auch diese Bedeutung.

Liebe Grüße
Christan

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.