Thema: Krautscheier

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Unbekannte Woerter

Krautscheier
27.06.2006 von doc

Krautscheier
27.06.2006 von doc

Ich kenne vom hören-sagen das Wort "Krautscheier".
Es dürfte um einen ungepflegten Menschen oder nicht
ordentlich angezogenen handeln.
Ich glaube es ist schon sehr alt, meine Mutter hatte es manchmal (und auch
heute noch) verwendet.

Wer kennt das Wort und kann mir helfen, es richtig zu beschreiben?

30.06.2006 von HeleneT

Kann das auch Krautschneider geheißen haben?
Das waren billige Saisonarbeiter.

27.08.2006 von Amalia

hi doc

Nach einigem nachdenken, und selber vorsagen (das hilft oft ungemein) konnte ich das Wort zuordnen, da es mir bekannt ist. Es ist die gute alte Vogelscheuche (Voglscheicha) gemeint. Ein Strohmanderl das mit Lumpen bekleidet auf den Acker gestellt wird um Saaträuber fernzuhalten.

Auch bei uns gibt es den Ausspruch: der kimmt jo daher wie a Krautscheicha oder auch Krautscheia

und bin auch fündig geworden, sowohl in De

http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/dwb/selectlemmata?lemid=GK12958
Verknüpfung auf diesen Artikel KRAUTSCHEUCHE, f. popanz ins krautfeld gestellt zum verscheuchen der hasen und rehe, in Sachsen, Thüringen, Lausitz, gewiss weiter. sächs. auch krautscheusel n. (J. G. HAAS deutschlat. wb.) und krautpopel, pöpel (popanz), und alle auch, wie vogelscheuche, von häszlichen oder zerlumpten menschen.

wie auch in At

http://www.gailtal-channel.at/gailtalweb/feste-feiern/1-themen/fest_krautfest.html

12.09.2006 von doc

Danke Amalia,

wie konnte ich nicht selbst draufkommen?
Muss ein altes Wort sein, meine Mutter benutz(te) es noch immer.
Danke für die Nachforschungen!

(habe deinen hinweis bei den kommentaren gesehen).

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.