4.3 stars - 27 reviews5


Kleiderhaken

der, -s,

Kleiderbügel


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Meli
Erstellt am: 11.06.2007
Bekanntheit: 33%  
Bewertungen: 24 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (14)


klasses Wort!
Wo bleiben die Daumen??
Halawachl 02.01.2008


Die umgangssprachliche Variation
Kleidahakl sollte man nicht vergessen!
albertusmagnus 01.03.2010


In D sind beide Worte bekannt,
jedoch mit unterschiedlicher Bedeutung:Kleiderhaken sind oftmals an der Wand angebracht, siehe z.B.: http://www.maisonsdumonde.com/images/produits/FR/fr/taille_hd/7/8/116899_1.jpgKleiderbügel siehe: https://de.wikipedia.org/wiki/KleiderbügelWas wird nun mit dem österreichischen Kleiderhaken bezeichnet?
Compy54 24.08.2013


Ein Kleiderhaken
ist ein Haken, mit dem man Kleider an einer Wand oder anderen Fläche aufhängen kann....

Nach DIN 81407 werden drei Formen unterschieden:
• Form A, Kleiderhaken, zweiarmig (Hut- und Mantelhaken)
• Form B, Kleiderhaken, einarmig, leicht
• Form C, Kleiderhaken, einarmig, schwer
sagt die Wikipedia und genauso sehe ich das auch.
Kleiderhaken ist definitiv KEIN Kleiderbügel.
JoDo 28.08.2013


Kleiderkaken ist auch Kleiderbügel
in der Umgangssprache !

siehe Beispiel:
http://s1.directupload.net/file/d/3362/nqpahj7q_jpg.htm
Mats 28.08.2013


Tatsächlich
gehen zum Thema Kleiderhaken auch bei uns die Meinungen auseinander:

Während die einen sagen: Das sind zwei verschiedene Dinge, verwenden die anderen das Wort Kleiderhaken auch für den Kleiderbügel.

AT - Kaernten
ein Kleiderhaken ist eine fest montierte Aufhängevorrichtung. Der Kleiderbügel ist jedoch beweglich. Zuerst hängt man die Kleidung auf den Kleiderbügel und dann diesen auf die Kleiderstange oder den Kleiderhaken.
AT - Oberoesterreich
auch "KleiderhakEL"
AT - Oberoesterreich
der Kleiderhagl
AT - Oberoesterreich
Kleiderrechen
AT - Tirol
Kleiderhaken und Kleiderbügel ist für mich nicht das gleiche!
AT - Wien
mundartlich eher in der Bedeutung: Haken an der Wand für Kleider
DE - Baden-Wuerttemberg
Kleiderhaken ist für mich nur das Teil, an das man den Kleiderbügel oder gleich die Jacke selber hängt!
FL - Liechtenstein
ist für mich ein Haken an einer Türe oder Wand, an dem man Kleider aufhängen kann
Belegstellen
Kleiderhaken - der: wird österr. auch im Sinn von "Kleiderbügel" verwendet - Ebner80
Kleiderhaken - der || (auch für): Kleiderbügel - ÖWB37
Na sowas!
http://oewb.retti.info/oewb-public/show.cgi?lexnr=yY3TkslTHB/FPWKCihe/j2VNbJTzFnm/Pk98E0hl7LwVWOu4SBA==&pgm_stat=show
JoDo 30.08.2013


Tja, wenn einer zu überlegen anfängt....
da kann's selbst in "AT Kaernten" passieren, dass einem so mancher Unterschied nicht nur zw. Haken und Bügel bewusst wird, sondern evtl. sogar jener zwischen am und auf z.B. zwischen am Tisch sitzen und aufm Tisch sitzenWenn dann trotzdem beim Sprechen ein Kleiderbügel weiterhin zum "Kleiderhaken" verschlampt, ist das so arg? Wenn man denkt, wie ungeheuer lang z.B. unsere "Füß'" sind, die zwar 1871 k.u.k.-weit standardisiert wurden mit 31,6081 cm*), aber doch immer noch bis zu den Hüftknochen reichen ... ("Bana" sind doch ganz was anderes, und davon hat man ja nicht nur 2!)*) s. "Gesetz, womit eine neue Maß- und Gewichtsordnung festgestellt wird" vom 23.7.1871, Reichsgesetzblatt 16/1872, http://tinyurl.com/qecrx54
Koschutnig 30.08.2013


Tja, Nachbar (Mod) Wien 18
ÖWB - Retti - Ebner - Mod Halawachl und viele User inkl. mir bestätigen den Kleiderhaken
als Nutzung auch für Kleiderbügel.
Fragt sich nur warum der Eintrag wegen "DIN 81407" ein "Abwärts" von Dir erhielt...
Wäre eine Rücknahme daher nicht unbedingt erforderlich oder sollen die Einträge nur DIN 81407 entsprechen?

Meine Bewertung = top Gruß Cubi
Cubitus 13.09.2013


In Wien jedenfalls AUCH der Kleiderbügel. Was für mich als Zugewanderten erstmal mißverständnlich war, da man angeschraubte Kleiderhaken nicht hergeben kann.
Firmian 19.03.2015


A Gladahagl ist in Wien jedenfalls auch ein Kleiderbügel ...
Astra 19.03.2015


Ein oder doch zwei verschiedene Dinge, in Wien so ziemlich egal; ein Kleiderbügel ist nie ein Kleiderhaken, aber ein Kleiderhaken kann auch ein Kleiderbügel sein
Sigurd 19.03.2015


Bei uns sagt man zum Kleiderbügel auch Kleiderrechen, aber nicht Haken. Ein Kleiderhaken ist an der Wand (Kleiderablage im Eingangsbereich) angebracht. Zur Not dient auch ein Nagel an der Wand oder auch Baum als Kleiderhaken.
karlitos 19.03.2015


"Kleiderbügel": den Mantel auf den K. hängen
"Kleiderhaken": Wandhaken zum Aufhängen von Kleidung I (veraltend) Kleiderbügel.
(Österreichisches Wörterbuch. 41., aktualisierte Aufl. Wien 2009, S.362.)

Aus diesem einschlägigen Nachschlagwerk geht also hervor, dass in Österreich das Wort "Kleiderhaken" nur
„veraltend“, also allmählich verschwindend und nicht mehr ganz aktuell, auch für "Kleiderbügel" verwendet wird.
Gerfrei 21.03.2015


Ich benütze nur Kleiderhaken, egal ob ein-, zwei- oder mehrarmig. Natürlich ist es unpräzise.
Die Mehrzahl sind übrigens "Kleidahägn".
ant18ikes 23.03.2015



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.