5 stars - 3 reviews5


Schubhaft



Abschiebungshaft


Wortart: Substantiv
Erstellt von: shadow
Erstellt am: 30.07.2007
Bekanntheit: 93%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (3)


Quelle und Link : http://www.orf.at/050629-88542/88543txt_story.html
Schubhaft wird deutlich länger


Innenministerium über Konsens mit SPÖ "erfreut".


Ein Kompromiss in der Debatte über die neuen Regeln für Asylwerber hatte sich schon seit Wochen abgezeichnet, nun sind sich Regierung und SPÖ einig.

Änderungen an der Regierungsvorlage dazu werde es folglich nicht mehr geben, so der Sprecher von Innenministerin Liese Prokop (ÖVP), Johannes Rauch, am Mittwoch. Die SPÖ bestätigte die Einigung Mittwochnachmittag.

Deutliche Verschärfungen

In zentralen Punkten der Neuregelung, die die Rechte und Pflichten für Asyl Suchende im neuen Asyl- und im Fremdenpolizeigesetz festschreibt, weht Antragstellern in Österreich in Zukunft ein deutlich kälterer Wind entgegen.

So wird es künftig möglich sein, zehn anstatt bisher sechs Monate Schubhaft zu verhängen...... -sh-
shadow 30.07.2007


Und deshalb
bin ich aus der SPÖ ausgetreten.
klaser 30.07.2007


Der juristische Fachbegriff "Schubhaft" (f) ist österreichisches Standarddeutsch.

die Abschiebehaft, die Abschiebungshaft (de)

(VWB)

(Da werden also Menschen "geschoben" wie Gegenstände. Noch schlimmer in der Schweiz, da werden sie "weggeschafft" wie Abfall, und der menschenverachtende Begriff "Ausschaffungshaft" (f) ist in der Schweiz nicht mehr wegzukriegen. Wie wär's mit "Entsorgungshaft"?)
Standard 26.06.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.