4.3 stars - 7 reviews5


schwatteln



schnell laufen


Kategorie: Sport/Sportbegriffe
Erstellt von: wolf120771
Erstellt am: 17.08.2007
Bekanntheit: 60%  
Bewertungen: 6 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

schwaddln
+1 
schwateln
+2 
schwattln
+2 

Kommentare (7)


"Bin no kurz vor sechse in d' Apotheken gschwattlt, damit i meine Puiva glei am O'md nehma kaun. Glick ghobt, wäu es woa grod no offen"
Brezi 17.08.2007



Meli 17.08.2007


Ich bin erstaunt, wie viele Wörter es auf Österreichisch für "rennen, eilen laufen" gibt:
Schwattln, tschörtln, schurln, tigern, teufeln (deivln). Gerade habe ich nachgedacht, wie der Film "Lola rennt" wohl heißen würde, wenn er nicht in Deutschland, sondern in Österreich entstanden wäre, und musste sehr lachen.
Brezi 17.08.2007


Schüchterne Anfrage:
Sollte es nicht schwarteln heissen, a la "die Schwarten schwingen"?
klaser 17.08.2007


Schwarteln?
Also instinktiv hätte ich es auch geschrieben wie klaser, aber nachdem ich über die Herleitung nichts weiß, habe ich es auch in dieser Schreibung akzeptiert.
Brezi 17.08.2007


Gefundene Beispiele:
rapid hat keine chance gegen einen gak in dieser form, da kollmann wird wieder zum tor schwarteln und dem hiden 3x einschenken. - Wie ein Puppenspiel wirken die Figuren oft, wenn sie über die kleine Bühnenpawlatsche stelzen oder schwarteln.( http://www.drehpunktkultur.at/txt06-11/1176.html)
klaser 18.08.2007


also ich meine hier ist von schwartln, schwarteln, schwattln schwatteln
alles gültig, es wird nur regional anders ausgesprochen, daher auch unterschiedlich eingetragen, oder die mit TT schwatteln fester/schneller??

@ brezerl, der Film würde heissen: Lola wetzt, weil des hast vergessen, was glaubst wie oft i in de Orbeit gwetzt bin, weil mir der Bus davongfahren ist

Schwarte ist die Schweinehaut, und da fällt mir noch was ein, mit andere Bedeutung.
Amalia 18.08.2007



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.