5 stars - 2 reviews5


einen gnotzn haben



betrunken sein


Erstellt von: Amalia
Erstellt am: 14.09.2007
Bekanntheit: 60%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (3)


vermisse eine Deiner erleuchtenden Erläuterungen, z.B.:
"gnotzen" steht für hocken. Wer "einen hocken" hat, der ist betrunken, oder so ähnlich ...
JoDo 14.09.2007


Richtig erkannt JODO, endlich mal wer, der meiner Meinung ist
(knotzen, hocken, sitzen) gehört zusammen.
Hab dir ein bissel was rausgesucht.

WEG zum Dancechartstreffen... - Seite 2 - dancecharts.at forumsja hauptsach i kriag mei flaschi.... halbe halbe bitte... net so a todesmischung, sonst fallt ma is essn ausn gsicht wenn ich an gnotzn hab. ...
www.dancecharts.at/forum/showthread.php?

Psychopat???? [Archiv] - dancecharts.at Forumsder verfasser dieser mail muss ja einen gnotzn haben, dass ärger nicht geht. weil lustig ist das nicht.
www.dancecharts.at/forum/archive/index.php/t-7946.html


und hier die Variation mit *einen sitzen haben*

http://www.hahaha.de/witze/sammelsurium/lieber-als/2148/lieber-einen-sitzen-haben-und-nicht-stehen.html
Amalia 15.09.2007


Auch m. E. aus der hochdeutschen Version 'einen Sitzen haben'
in die vorliegende Übersetzt (analog "Tierarzt -> Viechdokta). Nichtsdestoweniger sehr urig. Gfoed ma.
Brezi 15.09.2007



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.