4.3 stars - 45 reviews5


die Tafel löschen



die Tafel wischen / putzen


Wortart: Wendung
Erstellt von: PascalAuricht
Erstellt am: 21.09.2007
Bekanntheit: 76%  
Bewertungen: 39 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (5)


Tafellöscher
war in meiner Klasse zeitweise sogar ein wöchentlich rotierender Dienst und als solcher eine eigenartige Mischung aus Ehre und sehr lästiger Pflicht. Interessant: Daten werden auch auf Bundesdeutsch nicht weggeputzt oder -gewischt, sondern auch gelöscht. Das ist gar nicht so trivial, wie es auf den ersten Blick ausschaut, denn schon die Holländer sagen für 'Daten löschen' (auch): 'wissen' und auch das tschechische Wort 'vymazat' in der gleichen Bdt. heißt eigentlich '(r)auswischen'.
Brezi 23.09.2007


Schon wieder einmal habe ich die eine von uns imitiert,
die mords Kommentare stehen lässt und dann auf die Beurteilung vergisst. Bei mir ist's Zerstreut heit und seit 1 Sekunde behoben. Sorry.
Brezi 24.09.2007


>>>> d
shadow 11.10.2007


Man sollte
diesen Eintrag mehr würdigen, 4 Daumen sind decht zu wenig!
albertusmagnus 23.02.2010


z.K.g., dass das ein Austriacum ist. Es berifft natürlich Schultafeln, die entweder von den Kreidebeschriftungen oder von den Filzstiftnalereien befreit werden, je nach Tafelart. Wenn das Wischen oder Putzen ist, stimmt auch die Übersetzung.
Sigurd 20.03.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.