2.5 stars - 4 reviews5


Jux



Spass


Erstellt von: System32
Erstellt am: 21.06.2005
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 3 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Gixa
0

Kommentare (3)


Aus Jux und Tolerei
"Nur aus Spass"... Kleines Beispiel dazu:

A: Wieso host ma du des Haxl gstöhd?
B: Aus Jux und Tolerei
System1 21.06.2005


Spass - Spaß
Augenscheinlich (eigentlich ohrenhörlich) gibt es Menschen, die Spass mit kuzem a sagen, vornehmilich aus deutschen Landen.
Österreichisch, so glaube ich, sagt man Spaß mit langem a und daher mit scharfem ß am Schluss. Das hat sogar die Rechtschreibreform überlebt, und, so glaube ich, mit gutem Grund.
JoDo 16.08.2006


Das Nomen "Jux" (m) ist ugs. im ganzen deutschsprachigen Raum.

Das Nomen "Spaß" (m) mit langem a ist inzwischen durch das Fernsehen gemeindeutsch geworden (= Standard in at, ch und de). Es wird auch in der ch mit langem a gesprochen, aber mit ss geschrieben: Spass.

Das Nomen "Spass" (m), mit kurzem a gesprochen und deshalb mit ss geschrieben, ist offenbar auch österreichisches Standarddeutsch, ebenfalls "Gaudi" (f).

Standard in ch: das Vergnügen
Standard 14.06.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.