4.4 stars - 9 reviews5


Kädearin



Katze (weiblich)


Erstellt von: shadow
Erstellt am: 25.10.2007
Bekanntheit: 29%  
Bewertungen: 8 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Gadern
+2 
gadern
+1 
Godern
+1 
Käterin
+2 
kodieren
-1 
kudern
+102 
kudern
+3 
kudern
+2 
Kudern
+7 

Kommentare (6)


Beispiel...
d Käterin hot Junge kriagt...............-sh-
shadow 25.10.2007


Interessantes Wort
Habe ich noch nie gehört. Wo sagt man dies.
Auf jeden Fall, Daumen hoch! lg. pedrito
pedrito 26.11.2007


Käterin
Eingereicht von : doc ( Region : Vöcklabruck)
Eingereicht am : 2006-06-16 10:53:49 nix gegen shadow , aber warum bekommt er den Daumen ?
Ist mir rätselhaft
zott 12.01.2008


Oh ja! Wird gesagt,
weiß aber leider nicht genau wann und wo.
JoDo 13.01.2008


Käterin verwendete meine Oma in Oberösterreich
OTTO 30.03.2016


Seltsam, seltsam, die Käterin, eingetragen 2006 von Doc, erhielt bisher nur 4 Plus-Punkte, hingegen hat es die später eingetragene "Keaderin" auf (bisher) 15 gebracht, obwohl "Keaderin" ja bloß ein Versuch ist, eine regionale Aussprache wiederzugeben und obwohl bei dieser Schreibung das Wort kaum noch erkennbar ist. Zott hat das schon 2008 aufgezeigt.
"Käterin" liest man allerdings dann im 1. Kommentar, was zeigt, dass der/dem Eintragenden das Wort durchaus bekannt ist. Warum also nicht die Aussprachezeile fürs "Keadwerin" benützen. Es lässt sich ja immer noch machen.
Koschutnig 30.03.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.