0 stars - 4 reviews0


Schock

der,

60 , 5 Dutzend (Mengenangabe)


Wortart: Substantiv
Kategorie: Technische Begriffe
Erstellt von: eska
Erstellt am: 29.11.2007
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 4

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

schiaga
+3 
schicka
+1 

Kommentare (2)


Da krieg´ ich doch glatt einen solchen,
wenn ich bei der Mengenangabe Schock einen männlichen Artikel lese...
Zumal ich glaube, daß diese Mengenangabe im gesamten deutschen Sprachraum Gültigkeit hatte(bei der Kategorie fehlt historisch).

Frage am Rande: Sind ein Schock voller Kinder jetzt wirklich 726 Stück?
albertusmagnus 21.04.2010


"Besonders in Norddeutschland"
Aus einer alten Brockhaus-Enzyklopädie: "Schock, sächlich, früheres Zählmaß, bes. in Norddeutschland, gleich 60 Stück (vgl. `Mandel´)..."Allerdings:
Mittelhochdeutsch war "schoc" (= Haufen) tatsächlich männlich - möglich, dass das alte Genus mundartlich überlebt hat. Mit dem heute standardmäßigen männlichen "Schock" (>schockieren) der vom französischen choc herrührt - der auch zum englischen shock wurde und so noch einmal ins Deutsche kam (> schocken, geschockt) - hat es natürlich nichts zu tun.Der Zahlenwert variierte: ein "altes Schock" = 20;ein "neues Schock" = 60 ("ein halbes Großhundert")ein "leichtes Schock" = 40
Koschutnig 02.05.2010



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.