2.5 stars - 4 reviews5


Schnalle


[ Schnoi`n ]

Dirne , auch für leichtes Mädchen


Wortart: Substantiv
Erstellt von: zott
Erstellt am: 28.12.2007
Bekanntheit: 65%  
Bewertungen: 3 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Schnalle
+5 
Schnalle
+3 
Schnalle
+2 
Schnallo
+1 

Kommentare (7)


Eine Berechtigung hätte der Apostroph:
Würde er gerade geschrieben werden (' statt ´) in der Bedeutung von: Nächsten Vokal neu ansetzten oder mit Glottisschlag versehen - Als Aussprachehilfe.
JoDo 01.01.2008


@zott:
Nimm doch 'Schnalle (4)' als Wort und tu die 'Schnoi'n' in die Aussprache!
JoDo 01.01.2008


@Jodo zu Schnoi´n
super Idee , ist erledigt vd auch und Prosit
zott 01.01.2008


Schon 1869:
Wikipedia: "Als vulgärer Ausdruck für eine Frau bzw. Partnerin mit einem unsteten Lebenswandel wird der Begriff auch umgangssprachlich sowie in der Jugendsprache verwendet."Aber aus der "Umgebung von Klagenfurt" schon vor fast 1 1/2 Jahrhunderten: Håb an anzig´s Mål übrg´jauchztWol über die ÅlmUnd hiez håb i schon wiederAn åndere Schnålln. http://tinyurl.com/ya8b2f4
Koschutnig 14.03.2010


Kein Austriazismus
"Kumpeltyp statt heiße Schnalle:
Wer im Beruf Erfolg haben will, braucht Talent und eine Chance. Aber was noch? Prominente Frauen von Sarah Kuttner bis Anne Will berichten, wie sie es geschafft haben."Quelle: http://www.spiegel.de/spiegelspecial/0,1518,537779,00.html
"Aus diesem einfachen Grund musste ich mir das feine Fallschirmjägergeschöpf unter den Nagel reißen, bevor die heiße Schnalle aus der Libyendivision von seiner Existenz Wind bekam."Quelle: http://www.berlinerliteraturkritik.de/detailseite/artikel/moomlatz.html
anachoret 15.03.2010


Seit 18. Jh., Jägersprache
(1.x 1763): "Geschlechtsglied des weibl. Wilds. Von da mit Pars pro toto die landschaftl. Bedeutung `Dirne´."(Kluge: Etymol. Wb.)
Koschutnig 15.03.2010


Grimmsches Wörterbuch
"SCHNALLE, f.
(...)
5) die jäger nennen das weibliche geschlechtsglied besonders bei der füchsin und wölfin schnalle: schnalle oder schaft, auch nusz (s. nusz II, 2 theil 7, sp. 1014), also wird das geburtsglied einer hündin wie auch derer raubthiere genennet. HEPPE wohlred. jäger 265a, vgl. BEHLEN lex. der forst- u. jagdk. 5, 71. im sinne von vulva dann auch auszerhalb der jägersprache, vgl. HERTEL sprachsch. 216. SCHM. 2, 574. in roher ausdrucksweise für feile dirne, hure weit verbreitet, s. HUNZIKER 227. SEILER 259a. CASTELLI 248. HÜGEL 141b. SCHÖPF 636. WEINHOLD 86b. FRISCHBIER 2, 301b. WOESTE 245b; für ein altes weib:

da sprach dy alt kron schnallen,
KELLER erz. 192, 28;

auch die gaunersprache kennt schnalle im sinne von vulva, scortum: schnallenritt, strich, coitus; auf den schnallenritt gehen, auf den strich gehen; schnallenrennen, ebenso und auch coire. AVÉ-LALLEMANT gaunerthum 4, 602."
Quelle: http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/dwb/wbgui?textsize=600&mode=hierarchy&onlist=&lemid=GS14325#GS14325L11
anachoret 15.03.2010



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.