0 stars - 3 reviews5


resch



rösch


Wortart: Adjektiv
Erstellt von: JoDo
Erstellt am: 02.01.2008
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

resch
-1 
resch
+4 
resch
+5 
resch
+1 
resch
+10 
resch
+9 
Rescho
+2 
Rischoh
+1 

Kommentare (3)



Meli 02.01.2008


Also:
Zitat: Wer kann mir mal den Unterscheid zwischen Röstkartoffeln und Bratkartoffeln erklären ? Und vor allen Dingen wie bekomme ich diese hin ohne das sie in Fett schwimmen, aber trotzdem schön "rösch" (knusprig) sind. Bisher waren die Kartoffeln zwar gar aber nie richtig knusprig, so wie ich es aus verschiedenen Gaststätten kenne.

Viele Grüße aus der Voreifel
http://www.chefkoch.de/forum/2,52,205680/Roestkartoffeln-oder-Bratkartoffeln.html
Rösch und knusprigKeywords:
laugengebäck, laugenstange, brötchen, brotart, kross, appetitlich, lecker, frisch, durchgebacken, braun, würzig, sesam, lauge http://www.pitopia.de/scripts/pictures/detail.php?pid=29029&view=1
kroß Südhochdeutsch; rösch, knusprig
Bairisch: resch
http://www.bayerische-sprache.de/Index/Remaraweng%20Boarisch%20-%20Lehren/Tabuweada.htm
knusprig SD resch, rösch , (neuerdings auch) knusprig
http://members.chello.at/heinz.pohl/KuecheIndex.htm
knusp(e)rig /Adj./ angenehm hart gebacken, gebraten: k. frische Brötchen; k. Gebäck; k. Kartoffelpuffer, Bratkartoffeln; den Braten mit Fett begießen, damit er k. wird; die k. Haut des Gänsebratens; /übertr./ umg. jung und reizend: damals waren wir noch k.; Das Mädel, ein knuspriger, blonder sechzehnjähriger Fratz St. Zweig Novellen 1,273;
http://www.dwds.de/?woerterbuch=1&corpus=1&kompakt=1&sh=1&qu=knusprig
kroß /Adj./ norddt. knusprig: das Brot ist noch k.; k. Krümel; [er] knipste ... mit dem Messer die krossen Splitter fort H. Mann 1,320 (Schlaraffenland); etw. k. braten
http://www.dwds.de/?woerterbuch=1&corpus=1&kompakt=1&sh=1&qu=kro%C3%9F
resch /Adj./ süddt. österr. 1. knusprig: eine r. Semmel; der Schweinsbraten ist r. 2. resolut, munter (und anziehend): ein r. Mädchen
http://www.dwds.de/?woerterbuch=1&corpus=1&kompakt=1&sh=1&qu=resch
rọ̈sch /Adj./ landsch. knusprig, resch: eine r. Semmel; ein r. Schnitzel
http://www.dwds.de/?woerterbuch=1&corpus=1&kompakt=1&qu=r%C3%B6sch&sort=1&res=-1&cp=1
JoDo 02.01.2008


Sollte jemand mit „rösch“ als dt. „Übersetzung" für den Eintrag „resch" nichts anfangen können - schließlich ist „rösch“ ja auch im amtlichen ÖWB gar nicht enthalten:

Im Duden Universalwörterbuch steht dazu:
[mhd. rösch, ahd. rosc(i) = hitzig, schnell, verw. mit rasch] (südd.): 1. a) resch (a): -e Brötchen; n) resch (b): eine .e Person; c) trocken spröde; -es Holz. 2. (Bergmannsspr.) grobkörnig, -es Erz
source: Duden Universalwörterbuch, 8. Aufl. (2015)
Laut Duden online-Redaktion:
Bedeutungsübersicht:
1.
a. resch
b. resch
c. trocken, spröde
2. (Bergmannssprache) grobkörnig
SYNONYME: derb, dürr, knackig, knusprig, kross
Aussprache: [røʃ], auch [røːʃ]
HERKUNFT: mittelhochdeutsch rösch, althochdeutsch rosc(i) = hitzig, schnell, verwandt mit rasch
BEDEUTUNGEN, BEISPIELE UND WENDUNGEN:
1.
a. resch (a) Beispiel: rösche Brötchen
b. resch (b) Beispiel: eine rösche Person
c. trocken, spröde,Beispiel: rösches Holz
2. grobkörnig, Gebrauch Bergmannssprache, Beispiel: rösches Erz
source: Duden online


Und in meinem Dt. Wb. von Wahrig finde ich unter „rösch“:
[Adj., Bergbau]
grob, großstückig; [oberdeutsch] knusprig,scharf gebacken od. gebraten (Brot, Fleisch); [fig.] munter, lebhaft, flink, frisch (Mädchen) [ aus ahd. rosc)i) „spröde, scharf, lebhaft, heftig“; vielleicht Weiterbildung zu rasch
source: Wahrig, Deutsches Wörterbuch Bertelsmann Lexikon-Verlag (1968)

Koschutnig 12.02.2017



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.