3.3 stars - 6 reviews5


verbrụnzt sein



rettungslos verliebt sein


Wortart: Verb
Kategorie: Gemütszustände, Befindlichkeiten Humorige Bezeichnungen
Erstellt von: Amalia
Erstellt am: 03.01.2008
Region: Gmünd (Niederösterreich)
Bekanntheit: 63%  
Bewertungen: 5 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (4)


Hauptsächlich bei Verliebtheit in Verwendung (auch bei einseitiger)
die Sekretärin is so verbrunzt in ihrn Chef, dass net mal merkt, wie er sie mit den Überstunden die er ihr nich bezahlt, ausnutzt.
Amalia 03.01.2008


Hauptsächlich bei Verliebtheit in Verwendung (auch bei einseitiger)
die Sekretärin is so verbrunzt in ihrn Chef, dass net mal merkt, wie er sie mit den Überstunden die er ihr nich bezahlt, ausnutzt.
Amalia 03.01.2008


Habe ich erst unlängst von Rainhard Fendrich gehört
(nämlich, als er öffentlich seinen Rosenkrieg ausfocht). Ich würde es allerdings zu den vulgären Wörtern rechnen. Und wenn rechts "rettungslos verliebt" steht, passt links vielleicht besser "verbrunzt" ohne "sein". Oder man gibt das "sein" rechts auch dazu. Host me, Reisinga?
Brezi 11.01.2008


Kommt bestimmt nicht von Brunst
denn dann würde es "verbrünstet" oder so ähnlich heißen. Das ist schon tatsächlich so ordinär, wie es ursprünglich dasteht. Kommt wahrscheinlich daher, dass bei starken, unkontrollierten Emotionen sich schon auch einmal die Blase ungewollt entleert. Vergleiche: i brunz mi an vor Lachen.
Brezi 18.01.2008



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.