3.7 stars - 68 reviews5


abgebrannt



pleite


Wortart: Verb
Erstellt von: Russi
Erstellt am: 02.07.2005
Bekanntheit: 81%  
Bewertungen: 57 7

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (3)


Allgemeindeutsch gebräuchlich!
- http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~abgebrannt%20sein&suchspalte[=rart_ou]"umgangssprachlich; Seit dem 16. Jahrhundert wird das Partizip, das sich zunächst auf die durch Feuer vernichtete Habe bezog, auch auf Menschen angewandt, die alles verloren haben. In der Satire "Wunderliche und wahrhaftige Geschichten Philanders von Sittewald" des Johann Michael Moscherosch aus dem Jahre 1643 heißt es dazu: "Ein gut Gesell beklagte sich, daß er abgebrannt sei. Das sei nach Feldsprach soviel, daß er umb alles kommen und verarmt sei." Die Redensart ist Ende des 18. Jahrhunderts in Studentenkreisen aufgegriffen worden"- http://www.duden.de/rechtschreibung/abgebrannt"Synonyme zu abgebrannt
arm, mittellos; (umgangssprachlich) blank, schlecht/knapp bei Kasse; (österreichisch und schweizerisch umgangssprachlich) stier; (umgangssprachlich scherzhaft) bankrott, pleite, ruiniert; (salopp) machulle"
Compy 05.12.2013


"Dreimal umgezogen ist einmal abgebrannt" sagt ein deutsches Sprichwort
- http://www.focus.de/immobilien/wohnen/umzug/dreimal-umgezogen-ist-einmal-abgebrannt-deutschland-zieht-um-kommentar_id_5962407.html
"Umzüge kosten noch mehr. Kaputte, zerkratzte Möbel. Wer dreimal umgezogen ist hat so viel verloren wie ein Mensch dessen Wohnung in der Mitte seines Lebens abgebrannt ist. Wochen der Arbeit vor und nach dem Umzug. Bücher, die man nie wieder findet, Unterlagen die verloren gehen. Ich warne jeden davor aus seiner Heimat, dem Ort an dem er geboren wurde, weg zu ziehen. Die Industrie hätte gerne den unzugswilligen Arbeitssklaven nur rechnen tut es sich nie. Ich bin wegen Arbeit viermal umgezogen und was hat es gebracht? Gut, ich habe Arbeit, die mit Schulden finanziert wird. Lasst es Leute!"
Übersiedeln oder Umziehen ist oft sehr teuer. Hat man das mehrmals hinter sich gebracht, ist es besser, nicht zu sehr über das dabei verloren gegangene Geld nachzudenken - siehe Sprichwort Titelzeile. Oder man folgt dem Rat des oben zitierten "FOCUS"-Lesers.
Compy 02.10.2014


Das Adjektiv "abgebrannt" ist gemeindeutsch (Standard in at, ch und de) für gmd. "zahlungsunfähig, bankrott".

Das Adjektiv "pleite" ist umgangssprachlich in at, ch und de. Die Bedeutung österreichischer Wörter muss natürlich mit standarddeutschen Begriffen, möglichst gemeindeutschen, übersetzt werden.
.
Standard 28.05.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.