4.5 stars - 83 reviews5


Blechtrottel

der, -s, -

Computer


Wortart: Substantiv
Kategorie: Technische Begriffe
Erstellt von: System32
Erstellt am: 02.07.2005
Bekanntheit: 83%  
Bewertungen: 75 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (5)


ist mir (auch)als Bezeichnung für Anrufbeantworter bekannt
System1 13.12.2007


Auf der Webseite von
´blechtrottel brodaktschns´ (Werbung-Ende)
erfahre ich: ´blechtrottel ist ein österreichischer ausdruck für den computer (vorzugsweise dann, wenn er aus unerfindlichen gründen nicht funktionieren will, oder man gerade einen bedienungsfehler gemacht hat). Das wort bringt auf ironische weise die frustration und den ärger des users zum ausdruck, der ja bekanntlich überhaupt nichts getan hat und ganz und gar nicht an der fehlfunktion schuld sein kann. ;-)
brodaktschns ist das, was man von einem durchschnittssprecher deutscher muttersprache zu hören bekommt, wenn er productions ausspricht.
Merke: I can English, say I you
Na sowas!
JoDo 01.10.2011


"Auf Wiedersehen, Blechtrottel"
titelt der STANDARD (22.9.2004) :"Am Nachmittag nach der Arbeit oder erst spät in der Nacht, irgendwann ist es soweit und der Computer wird ausgeschaltet..."
* Salzburger Nachrichten (1.3.2011):" Die Blechtrottel waren im Jahr 2000 klüger, als man dachte. [...] Um teuren Speicherplatz effizient zu nützen, hatten Programmierer häufig vierstellige Jahreszahlen auf zweistellige reduziert. Folglich müsse der Blechtrottel nach 99 glauben, es sei nun das Jahr 1900, 19100 oder auch null...
Koschutnig 01.10.2011


Geistreich??? - Uh!
Die Presse (15.8.2009): "Der Blechtrottel der Nation"

Vom Goldfisch hatte er geträumt, jetzt steht Markus Rogan als Blechtrottel der Nation da mit leeren Händen und einem Kübel voll Häme und Kritik, der von Normalverbrauchern über ihn gegossen wird. Alles, was Rogan in sieben Jahren erreicht hat, die 27 Medaillen, die er gewonnen, der Weltmeisterschafts-Titel, den er errungen, die historischen Weltrekorde, die er erzielt hat, scheint vergessen, untergegangen in einer olympischen „Pleite“ eines vierten Platzes, über den man vor ein paar Jahren noch gejubelt hätte.
vgl. "lederne Medaille"
Koschutnig 01.10.2011


ich kenne den Ausdruck für Anrufbeantworter
1434-8790 13.01.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.