2.1 stars - 7 reviews5


überkandidelt


[ iwakandii´ld ]

übertrieben, aufgemotzt, aufgetakelt


Wortart: Adjektiv
Erstellt von: shadow
Erstellt am: 23.01.2008
Bekanntheit: 71%  
Bewertungen: 5 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (6)


Beispiel wenn jemand..
sich übertrieben "gebildet" ausdrückt, oder jemand sich über das normale Maß schminkt, extravagantes an Kleidung trägt, bezeichnet man ugs als überkanditelt.
Sicher kennt ihr noch weitere Beispiele dafür *g -sh-
shadow 23.01.2008



Meli 23.01.2008


Kenne es in der Aussprache -didlt
Brezi 24.01.2008


- kanditelt: falsch geschrieben,
daher mit der üblichen Schreibung "überkandidelt" (s.a. Brezi-Kommentar) nicht zu findenund überdies nicht spez. österr., sondern salopp gesamtdeutsch.Viktor Klemperer verwendete es gern in seinem "Tagebuch", und sämtliche anderen Beispiele für "überkandidelt" (= überspannt, ein bißchen verrückt) auf DWDS wie auch im Leipziger "Wortschatz-Lexikon" sind ebenfalls nicht aus Österreich,z.B. *Hans Reimann: "Vergnügliches Handbuch der Deutschen Sprache", Berlin 1931,* Schwanitz: "Bildung", Frankfurt a.M. 1999 http://tinyurl.com/35bh4ag http://tinyurl.com/34or5q9s.a. Wiktionary http://de.wiktionary.org/wiki/%C3%BCberkandidelt
Koschutnig 15.07.2010


gleich
erledigt JoDo
JoDo 16.07.2010


Fehleintrag! Aus dem Plattdeutschen und gemeindeutsch geworden!
»Wenn Sie im Norden unterwegs sind und von Einheimischen als "överkandidelt" bezeichnet werden, sollten Sie aufhorchen: Vermutlich werden Sie für übergeschnappt gehalten.« (NDR 1, Niedersachsen - 13.07.2008; http://www.ndr.de/ndr1niedersachsen/programm/klookschieter108.html

»‘übergeschnappt, ein bißchen verrückt’ (19. Jh.). Das der Umgangssprache angehörende, niederdeutschen Mundarten (överkandidelt) entstammende Wort ist eine Bildung zu nd. kandidel, kanditel ‘vergnügt, lustig, munter, gut aufgelegt’, wohl in Anlehnung an lat. candidus ‘schimmernd, glänzend, weiß’, auch ‘heiter, ungetrübt, glücklich’, und an lautmalendes Dideldei als Ausdruck fröhlicher Stimmung.« (Wolfgang Pfeifer, "Etymolog, Wörterbuch des Deutschen",
dtv 32511, München 1997)
Koschutnig 01.10.2014



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.