0 stars - 5 reviews5


Mulatschak

der,
[ mùladschagg ]

Bierspiel mit Lizitation und Kartentausch


Wortart: Substantiv
Kategorie: Sport/Sportbegriffe
Erstellt von: Remigius
Erstellt am: 03.05.2008
Bekanntheit: 90%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter


Kommentare (7)


Eigentlich besser als der bereits existierende Eintrag:
Mulatschag
JoDo 03.05.2008


Auszug aus dem Kommentar von "bessawissa" zum anderen Wort:
"Ungarisch schreibt sich das ´muladsag´ und bezeichnet eine ziemlich heftige Fete, würde man heute sagen. Nach einem Mulatschag sieht es aus wie nach einem Bombenangriff."
JoDo 03.05.2008


tschuidigen, daß ich den bessawissa spiele...
aber als gstudierter hungarologe - "mulatság" wirds auf ungarisch geschrieben und hat nichts mit bombenanschlagen zu tun, bezeichnet eine vergnügung, bei der auch getanzt wird. jaja, das mit dem heftig ist so ein auch von ungarn aufrecht erhaltenes vorurteil, bei den meisten "mulatságok" (ung. pl.) sind mir eher die füße eingeschlafen und die socken mit dazu. gesoffen wird aber meistens viel.
avenarius 03.05.2008


gesprochen wird's auf ungarisch übrigens...
mulåtschaag
avenarius 03.05.2008


@ JoDo
Mein Eintrag kann eigentlich weder besser noch schlechter sein
als der von dir zitierte,
denn es handelt sich ja um zwei ganz verschiedene Dinge.

Das eine ist eine Geselligkeit,
und das meine ist ein Kartenspiel,
das beliebteste Kartenspiel in Salzburg bei der Generation 30 bis 60,
vorher hat es das gar nicht gegeben,
kein Mensch weiß, wo und von wem es erfunden wurde,
es findet sich in keinem Kartenspielregelbuch ( typisch ! ),
und niemand weiß,
warum in aller Welt es Mulatschak heißt …

… jedenfalls ist es typisch österreichisch :-)
Remigius 03.05.2008


Oha!
Dass Du mit "Bierspiel" ein Kartenspiel gemeint hast, ist mir nicht eingesickert.
JoDo 04.05.2008



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.