0 stars - 14 reviews5


Tabaktrafik

die, -, -en
[ tab`ak traf`ik ]

Tabakladen


Wortart: Substantiv
Kategorie: Arbeitswelt Stadt
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 16.05.2008
Bekanntheit: 76%  
Bewertungen: 6 8

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (3)


zur Kurzform s. "Trafik"
Koschutnig 16.05.2008


Für Interessierte
wird folgende Adresse ganz informativ sein:
http://www.ostarrichi.org/forum/viewtopic.php?f=3&t=213
JoDo 17.05.2008


Graz 1934:
Der Sicherheitsdirektor von Steiermark[...] Die Gend.-Posten werden durch das Landes-Gendarmeriekommando angewiesen, durch Umfragen bei den Tabaktrafiken festzustellen, welche bisherigen Stammkunden den Bezug eingestellt haben und sind diese bei der B.H. anzuzeigen [...] Tabaktrafiken, die sich weigern, die Namen der ausgefallenen Stammkunden mitzuteilen, wobei die Geheimhaltung ihrer Angaben zugesichert wird, sind mir nachzuweisen und werde ich den Entzug der Trafik bei der Bundesregierung in Antrag bringen.[...]
Für Interessierte siehe JoDo-Kommentar
"wird folgende Adresse ganz informativ sein:"
http://www.ostarrichi.org/forum/viewtopic.php?f=3&t=213
bzw., damit's schneller geht:
http://www.ostarrichi.org/forum-search.html?search=Trafik
Koschutnig 05.03.2010



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.