4.7 stars - 16 reviews5


akkurạt


[ agrat, akrat, agrat, agratt ]

justament, jetzt erst recht, just, ausgerechnet


Wortart: Adjektiv
Gebrauch: Dialekt
Erstellt von: MonK
Erstellt am: 07.10.2008
Bekanntheit: 85%  
Bewertungen: 15 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Ähnliche Wörter

agratt
+8 
akrat
+8 
augriat
+2 

Kommentare (7)


2 Anmerkungen
1) Mir gefällt persönlich (diese Schreibung von allen zu diesem Wort (es gibt 2 schon vorher erfolgte Eintragungen dieses Wortes) am besten, weil sie der gängigen Aussprache am nächsten kommt. Allerdings sollte (wie an anderer Stelle schon geschehen) auf die Herleitung von 'akkurat' auch hier hingewiesen werden.

2) M. E. heißt 'agrat' nicht nur 'justament', sondern auch einfach 'just, ausgerechnet'. Zum Beispiel: "Agrat in dem Moment kummt s' daher." = "Sie kommt (zufällig oder absichtlich) genau in diesem Augenblick."
Brezi 08.10.2008



Meli 08.10.2008


genau
schließe mich den kommentaren von brezi voll und ganz an – in allen punkten.
System1 06.09.2012


@ silverbeat: Das ist eben das OSTARRICHI-Dilemma,
denn folgte man dem Eintragungshinweis Soweit möglich eine "offizielle" Schriftform, also "sudern" (pausenlos jammern) statt "sudan" oder "sudaan".dann müssten alle drei Eintragungen - akrat, agrat, agratt -, bei denen ja dem Nichteingeweihten gar nicht bewusst gemacht wird, dass das Wort auf der Schlusssilbe betont wird! - als Aussprachevarianten unter "akkurat" stehen!
Koschutnig 06.09.2012


geändert
JoDo
JoDo 06.09.2012



JoDo 06.09.2012


Die Aussprache [akrát] usw. ist rein mundartlich! Auch die angegebenen Bedeutungen. Umgangssprachlich sagt man [akurát] mit der Bedeutung "genau, sorgfältig"
heinzpohl 08.05.2018



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.