0 stars - 6 reviews5


Popper

der, nicht gebr., -
[ [`popa] ]

Kleinkind


Wortart: Substantiv
Kategorie: Zwischenmenschliches
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 16.10.2008
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Paper
+1 
Popper
+1 

Kommentare (2)


27.7.14: Der Kommentar war wie zahlreiche andere von fremder Hand gelöscht worden. Er besagte in etwa:

weibis "Fatschenpopale" [ von Koschutnig am 2008-10-16 15:34:31 ] hat mich auf dieses in Kärnten durchaus übliche, zärtliche Wort "Popper" (" süßer, lieber, herziger P.") gebracht, von dem H-D. Pohl im "Kl. Kärntner Wörterbuch" jedoch meint "meist pejorativ";

Die Kinder in der Wiener Dr.Karl Popper-Schule sind über das Popper-Alter jedoch schon hinaus!
Koschutnig 16.10.2008


Kleinkinder ins Dunkel zu verbannen, nein, das ist gar nicht lieb! Pfui! Was soll diese Rohheit?
Oder wird der Eintrag gar nicht gelesen? Geht's nur ums Verbannen irgendwelcher Einträge?
Sinn? Unsinn?? Blödsinn? Irrsinn? Wahnsinn?

Aber nun kann der Popper ja wieder fröhlich lachen, 's muss ja nicht ein (Fatschen)Po(p)pale sein!
Auch so ist der möglich:
guatn morgn, olle zomman!
fatschebuk is fost so wia fatschpoppa. i kumm damit nit zercht. do is ma des fillacha nett schon liabara!
coolati am 22.08.2012 09:18
source: Villacher net

Koschutnig 19.10.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.