0 stars - 8 reviews5


Frackerl

das, -s, -n
[ fr'akɐl, fr'aggɐl, fr'akɐlǝ, fr'aggɐlǝ ]

Gefäß (Maßeinheit ) für Spirituose, heute 1/16 l


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Umgangssprache
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 08.12.2008
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 38%  
Bewertungen: 3 4

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Frackerl
-1 
Frackerl
+1 
Frakerle
+1 

Kommentare (2)


"Frakerle"
hat "Joe" eingetragen. Das Schnaps-Frackerl (6cl), ein doppeltes "Stamperl", fasste früher noch etwas mehr (etwa 1 dl)
In Kärnten mit der kärntnerischen Verkleinerungsform gern "Fraggale" geschrieben:
"... Kaffee mit Cognac, «an Laaangen mit an Fraggale dazua» (an «Pleampl», sagte er), da konnte er noch nicht so schnell einschlafen."
source: Ida Weiss, "Georg Bucher. Der Mensch. Der Schauspieler", Klagenfurt 1974, S. 120

Ansonsten:
Wenn er aber seine Geige hervorzog, dann klatschten sie gleich alle und rückten die Sesseln und bestellten noch schnell ein Frackerl Schnaps oder einen Mokka.
source: Hans Fischer, "Nur ein Österreicher" (1933)

Koschutnig 08.12.2008


„Glauben's etwan, er ist gepanscht!" braust der Brantweiner tief entrüstet auf „Sö, ich rath's Ihnen, beleidigen Sö mi nit, jetzt schaun's nur glei, dass das Frackerl abidrucken, oder ich hau Ihnen Ihren Schabesdeckel über d' Nasen, daß den Stephansthurm für a Millikerzen anschau'n“
source: Böse Zungen Jg. Nr. 269 (8. Mai 1875)
Mit allen erwähnten Zutaten habe ich euch den Ersten Original Klagenfurt Bitter/Prvi celovški Pelinkovac gebraut:.... quasi als Zaubertrank gegen alle toxischen Einflüsse falscher Politik. Anwendung: Bis zur Genesung und bis zur Erlangung der Weltoffenheit wird empfohlen: vor und nach dem Essen ein Frackerl, nach dem neuerlichen Einzug von Literatur und Kultur in die Landeshauptstadt, also bis zur Genesung an jedem dritten Tag ein Frackerl, auf nüchternen Magen, bis die Weltoffenheit sichtbar wird.
source: Günter Schmidauer, Erika Hornbogner (Hg.), Klagenfurt - es reicht! Celovec - Dost nam je! (2016)

Koschutnig 23.10.2017



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.