5 stars - 3 reviews5


Fratschlerin

die,

Marktweib, neugierige Frau


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Gonzales
Erstellt am: 25.10.2009
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (4)


Vergleiche:
fratscheln
intensiv fragen
fratscheln
handeln mit Waren aller Art
JoDo 25.10.2009


Fratschlerin nannte man eine Obstverkäuferin, die (im Gegensatz zur Öbstlerin) keinen Verkaufsstand besaß, sondern entweder auf dem Straßenpflaster saß oder mit Obstkorb oder -butte herumging. […]Die Fratschlerinnen zeichneten sich durch schlagfertigen Witz, aber auch durch schrankenlose Grobheit aus. Ursprünglich in der Stadt (nahe den Stadttoren) tätig, wurden sie später auf den Naschmarkt und das Schanzel verwiesen.
source: Wien Geschichte Wiki
source: Gerhard Loibelsberger, Mord und Brand. Historischer Roman (- 2011)

Koschutnig 05.03.2017


Hinweis : Die beiden Links vom 05.03.2017 sind ohne Funktion
Dodlsmoking 05.03.2017


@ Dodlsmoking - betr. deinen Hinweis:
Wenn's sich um ein Zitat aus dem WWW und nicht um ein Zitat aus einer gedruckten Quelle handelt, so geh, wenn sich nichts tut, weg von der Quellenangabe und klick auf den Text - jedoch stets VOR einem evtl. blauen Wort.
Koschutnig 06.03.2017



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.