5 stars - 7 reviews5


Kornspitz®

der,

Roggenkorngebäck


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken Amts- und Juristensprache
Erstellt von: System32
Erstellt am: 25.02.2010
Bekanntheit: 71%  
Bewertungen: 7 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Kornspitz
-1 

Kommentare (5)


@ gratius: Kornspitz ® !
"The Kornspitz – An Austrian Roll Conquers the World" http://www.backaldrin.com/Content.Node/int/news/press/kit/kornspitz.en.php"Wussten Sie, dass ...der Kornspitz bereits 4,5 Mio. Mal pro. Tag in der ganzen Welt gegessen wird?" http://www.kornspitz.com/cms/site/
Koschutnig 25.02.2010


Und wiederamoi hamma uns was dergugelt!
Zitat:
"Kornspitz ist eine eingetragene Marke des Unternehmens Backaldrin Österreich GmbH für ein aus einer bestimmten Backmischung hergestelltes Weizenkleingebäck (Brötchen). Die Backmischung besteht aus Weizenmehl und -schrot, Roggenschrot, Weizenkleie, Sojaschrot, Weizen-Malzschrot, Roggenmehl, Hefe, Salz, Backmittel und Gewürzen, darunter Kümmel. Durch Schrot und Kleie hat der Teig einen Ballaststoffanteil von über 6 %; die etwa 70 Gramm schweren, spindelförmigen Kornspitze sind jedoch kein Vollkorngebäck.

Die Rezeptur des Kornspitz wurde 1984 entwickelt. Laut Herstellerangaben ist Kornspitz heute das erfolgreichste Markengebäck Europas und wird in 62 Ländern rund 4,5 Millionen mal pro Tag gebacken. Die Kornspitz-Backmischung wird nicht an Endkunden verkauft, sondern nur von Bäckereien verarbeitet. Dieses Kleingebäck ist vor allem in Österreich und Süddeutschland im Handel.
http://de.wikipedia.org/wiki/Kornspitz

Was lernen wir daraus:
Die Genialität der Erfinder bestand in der Zusammenstellung der Grundmischung und deren Vermarktung.
Wenn ich recht informiert bin, war das beim "Almdudler" auch so, da wurden fertige Gewürzsäcke an Vertriebspartner verkauft.
JoDo 25.02.2010


Kein übles Gebäck,
doch kommt mir vor, dass ein Großteil des Erfolgs auf den griffigen Namen zurückgeht. Ähnlich wie bei Red Bull, nur dass dort alles am Namen und dessen Vermarktung und nichts am Inhalt liegt.
klaser 25.02.2010


Amts- und Juristensprache
ist wegen der geschützten Markenbezeichnung jetzt auch eingefügt. Ich bin mir nicht sicher, ob "tm" in diesem Fall aber nicht zutreffender wäre?
System1 26.02.2010


"®" auf der Homepage:
http://www.kornspitz.com/cms/site/»

Der Kornspitz® ist das erfolgreichste Markengebäck Europas...

Der Kornspitz®ist jedoch noch viel mehr als ein erfolgreiches, knuspriges Marken-Gebäck... «
™("trade mark") steht im Geschäftsverkehr sozusagen als Warnung vor einer Verwendung durch andere, obwohl kein Eintrag in das Markenregister vorliegt, weil die Marke noch nicht eingetragen ist oder weil sie überhaupt gar nicht eintragbar (Neudeutsch fälschlich: "eintragungsfähig") ist ( "Schutzmarke"). ® ("registered trade mark") verkündet eine bereits erfolgte amtliche Registrierung und bestehende Schutzrechte. Kosten: österreichweit mindestens € 350,-, EU-weit ab € 950,-, international € 100 + mindestens SFR 653,- ( http://www.patentamt.at/Markenschutz/Schutzrechte/ Viel mehr zu ™ und ® auf: http://www.markenbusiness.com/de/news.php?newsid=2182

Koschutnig 26.02.2010



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.