5 stars - 4 reviews5


Stänkerei


[ Schdeng´garei ]

Nörgelei, Streitsucht


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Mahmut
Erstellt am: 10.05.2010
Bekanntheit: 25%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Stangger
-2 

Kommentare (7)


War bisher der Meinung
dass dies bestes Deutsch ist, aber wenn Andere....
Mahmut 10.05.2010


Maulerei,
werter Mahmut, wäre bestes Deutsch...
albertusmagnus 10.05.2010



JoDo 10.05.2010


Wer sagt, dass
Österreichisch NICHT bestes Deutsch ist?
Jetzt wollte ich das Ganze mit ´Google´-Suchergebnissen unterfüttern, interessanterweise ist heute das Ergebnis ein ganz anderes als gestern ...
JoDo 10.05.2010


Bewertung Wien12:
Statt oder besser zusätzlich zur negativen Bewertng hätte ich dankend einen besseren Vorschlag entgegengenommen.
Übersetzungen sind mMn nicht dauerhaft richtig und
sollten allen Vorschlägen offen sein.
Ein Angebot wäre von mir weiters:
Streitsüchtelei
Mahmut
Mahmut 14.05.2010


Österreichisch halt auch, doch DWDS - Das digitale Wörterbuch der deutschen Sprache des XX. Jh. der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften. bringt allein aus 3 deutschen Zeitungen (Berliner Zeitung. Tagesspiegel Berlin, Die Zeit) 42 Beispiele, s. https://www.dwds.de/wb/St%C3%A4nkerei.

Zum Verb sagt der DWDS-Eintrag (mit 333 Beispielen aus 3 dt. Zeitungen):
stänkern /Vb./
* 1. Gestank erzeugen: er stänkerte, indem er trockenes Laub und Unkraut verbrannte
* 2. salopp abwertend Streit suchen, schüren, Unfrieden stiften: immer muß er s.; warum stänkerst du schon wieder mit ihm, gegen ihn?
* zu 2 Stänkerẹị, die; -, -en;
* Stänkerer, der; -s, -
Und bevor´s jemand einträgt:
Auch im DWDS ist
Stunk, der; -s, /ohne Pl./ salopp abwertend Ärger, Verärgerung, Unfrieden: Wenn du das erzählst, gibt es Stunk.
Koschutnig 16.05.2010


@Mahmut:
Ich finde die Übersetzung nicht ganz geglückt. Streitsucht ist ja ein Charakterzug, während eine Stänkerei ein Ereignis ist, welches allerdings durch Streitlust gekennzeichnet ist. Was hältst Du von dem Vorschlag "Nörgelei, auch streitlustiges Verhalten" oder so? Oder in umgekehrter Reihenfolge, lt. Koschutnigs Kommentar steht ja das Suchen von Streit im Vordergrund, Nörgeln ist viel harmloser.
klaser 17.05.2010



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.