5 stars - 2 reviews5


    Klẹtterpatschen

    der, -
    [ klettapotschn ]

    Leichtbergschuh


    Wortart: Substantiv
    Referenz: 763
    Kategorie: Sport/Sportbegriffe Kleidung
    Erstellt von: albertusmagnus
    Erstellt am: 12.08.2010
    Region: Graz(Stadt) (Steiermark)
    Bekanntheit: 100%  
    Bewertungen: 2 0

    Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

    Kommentare (3)


    Während der "Patschen"
    solo ein bequemer Hausschuh ist, bezeichnet der Kletterpatschen einen besonders leichten, aber dennoch robusten Bergschuh, der sich durch eine besondere Griffigkeit der Sohle auszeichnet.
    Im Gegensatz zum sonst eher schweren "normalen" Berschuh, wird er - wie der Name schon sagt - beim Klettern eingesetzt.
    albertusmagnus 12.08.2010


    Ich liebe ´Gleddaboodschn´!
    Während der normale Bergschuh durch seine Steifigkeit unangenehm auffällt, hat der ´Kletterpatschen´ so eine angenehme Elastizität, die die Fußbewegungen optimal auf den Untergrund zu übertragen imstande ist.
    JoDo 25.08.2010


    Aus der "Geschichte des Kletterns in der Sächsischen Schweiz"
    - https://de.wikipedia.org/wiki/Geschichte_des_Kletterns_in_der_Sächsischen_Schweiz"Die Sächsische Schweiz ... eines der ältesten Klettergebiete der Erde ... wird auch als „Wiege des Freikletterns“ bezeichnet. Sie entwickelte sich von einem Übungsgelände für die Alpen zum größten deutschen Klettergebiet mit über 20.000 Routen (Wege) an 1100 freistehenden Felsen. Von hier aus nahm die Freikletterbewegung, vor allem durch den Einfluss von Fritz Wiessner auf die amerikanische Kletterbewegung, ihren Anfang. So wurden hier ohne die Verwendung technischer Hilfsmittel bis in die 1970er Jahre die schwersten Wege der Welt erschlossen."Ab 1890 "begann Oscar Schuster mit seinen Seilgefährten die sächsischen Felsgebiete als Übungsterrain für die Alpen zu nutzen und erschloss in der Sächsischen Schweiz die ersten bedeutenden Klettergipfel. Schuster war es auch, der den in den Alpen benutzten Kletterschuh mit Hanfsohle zum Klettern an den Felsen der Sächsischen Schweiz einführte." Zur Entwicklung der Kletterschuhe ist auf dieser Seite einiges zu erfahren:- http://www.1999er.gipfelbuch.de/page_h18.htm "Not macht erfinderisch - Von der Hanf- zur Superhaftsohle"
    Compy 21.01.2014



    Neuer Kommentar


    Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
    Anmelden



    Facebook   Google+   Xing   Twitter

          
    Impressum | Nutzung | Datenschutz

    Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen.
    Derzeit sind über 1300 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

    Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

    Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

    Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten die Möglichkeit eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

    Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

    Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

    Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

    Wir benutzen Cookies um unsere Seite verbessern zu können. Wenn Sie fortfahren, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Hier unsere Datenschutzbestimmungen. OK