5 stars - 6 reviews5


Salzstangerl

das, -s, -

längliches Weißgebäck, mit grobem Salz bestreut


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Brezi
Erstellt am: 24.11.2010
Bekanntheit: 83%  
Bewertungen: 6 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (7)


Seltsamer Brauch
Meiner Schätzung nach reiben übrigens 30 % aller Salzstangerl-esser (vor allem die Esserinnen) vor dem Verzeht das Salz feinsäuberlich herunter und essen das "nackerte" Produkt. Warum sie dann nicht lieber gleich eine ungesalzene Semmel kaufen, konnte mir noch keiner sagen.
Brezi 24.11.2010


Zur Pluralbildung
In der Mehrzahl wird das Wort nur im schriftsprachlichen Gebrauch ohne Endungs-n verwendet. Sonst sagt jedermann Die Salzstangerln, wie es für alle bairischen Dialektwörter auf -erl gilt. Meiner Meinung nach wäre auch im Schriftsprachlichen Bereich die Endung -erln zulässig, da man im Deutschen ja oft den Plural eines aus einer anderen Sprache entlehnten Wortes 1:1 aus der Herkunftssprache übernimmt: die Dressmen, die Staccati, die Lexika, und auch (was viele falsch machen:) die Status(!)
und nicht so einen Blödsinn wie "die Stati" (pfui Deive!). Und da Salzstangerl aus der bairischen Mundart entlehnt ist, könnte es doch genausogut ... eben.
Brezi 24.11.2010


Die Maid
beim Bäck am Eck (selbige aus der schönen Slowakei) sagt immer ´Salzstange´.
Ich versuch´s ihr auszureden, bisher vergebens.
JoDo 02.12.2010


@JoDo
Ich glaub` ich muss dir helfen kommen, dieser Maid das auszureden. Mir ist ad hoc jetzt nicht bekannt, ob es "ihre" Variante überhaupt gibt. Andererseits: sollen wir uns vielleicht nicht stattdessen darüber freuen, dass man so was überhaupt noch zu kaufen kriegt bzw. dass es überhaupt noch einen Beck am Eck gibt? Egal mit oder ohne slowakische Hilfe :D
Brezi 04.12.2010


Klar kenn ich das, aaaaaaaaaaaaaaaber..
dort, wo ich herkomme ist das trotzdem ein Salzspitz :-)), und es gibt auch keine Salzspitzen, sondern 1, 2 oder 3 Soizspitz, und mei Mutter hot immer nur de Spitz wegzupft und den Rest ham de andern essen müssen.
Amalia 09.12.2010


Du - Amalia:
I håb då wås fia Dii
http://www.myheimat.de/guenzburg/kultur/spanferkelbraten-mit-kraut-und-salzspitz-m214518,45083.html#imageMoizeid
P.S.: Günzburg is åwa von Dia dahaam guade 500 km weid weg ...
JoDo 18.12.2010


Du - Jodo ;-))
Des was dort liegt bei dem Bratl, des is ka Salzspitz, des is a Weckerl. Do siegst wos 500 km ausmachen.*gg
Amalia 13.02.2012



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.