0 stars - 8 reviews5


Krale

der,

Zorn, Wut


Wortart: Substantiv
Kategorie: Gemütszustände, Befindlichkeiten
Erstellt von: eska
Erstellt am: 13.07.2011
Bekanntheit: 52%  
Bewertungen: 3 4

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Cariola
+2 
Crylli
-1 
Garl
-1 
Graiwl
+2 
grüaßle
+1 
Grüll
+1 
Karl
+2 
Karl
+1 

Kommentare (6)


Sowas! Daß dieses Wort fehlt - unglaublich!
"Wenn i sowos sieg, kriag i schon an Krale!"
"Wenn ich so etwas sehe, werde ich zornig!"
eska 13.07.2011


Krale/Kralle
Gutes Wort: Doch schreibt man Krale nicht mit Doppel-LL? Kralle?

Aussprache im Weinviertel: Kräu; Nach Deinem Satzbeispiel: "Wonn i sowos siach, kriach i scho an Kräu".
Hoerersdorf 13.07.2011


Etymologen bitte vortreten:
Wenn ich mir als Wiener hier ´eska´ vorstelle, wie er/sie dieses Wort artikuliert, nämlich auf kärntnerisch, dann ist das so ganz und gar nicht das, was hier in W/WU als KRALLE aussprechen.
Wien: Kralle < Grroin - ´Ziag ei deine Grroin!´ - Zieh deine Krallen ein.
Kärntnerisch: KRALE < ... ???
JoDo 13.07.2011



eska 13.07.2011


Im Kärntner Mundartlexikon stehts als "Khrâle"
und es ist etwas ganz anderes wie eine Kralle und wird sicher nicht mit Doppel-L geschrieben!

Wo san die Klognfurta, i kriag schon wieda an Krale!
eska 13.07.2011


bei Lexer
ist Kralar mit der Bedeutung "einmaliger Schrei" eingetragen. Vl. gibt es einen Zusammenhang mit Groll?
dingle 14.07.2011



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.