Kommentare (12)
Duden online:
österreichisch umgangssprachlich, bayrisch: verenden, umkommen. Beispiel:
ein umgestandenes TierAllerdings wird der Begriff offenbar auch in D und CH in der Fachwelt verstanden bzw. verwendet: "
Ebenso sind 5 intramuskulär wie 3 intracutan angesteckte Kaninchen umgestanden"Jahresbericht Veterinär-Medizin, Band 68, Berlin 1941, S. 367
http://tinyurl.com/3o5xdseAlltäglicher Gebrauch erscheint jedoch nicht üblich wie:»
Im Nu war der dunkle Wintergast verschwunden, aber im nächsten Jahr stand den Almleuten viel Vieh um. So rächen sich die Winterbrentler an ungastlichen Haltern.« (Karl Haiding, Österreichs Sagenschatz,Wien 1965, S. 258)
Historisch fachlich aus k.k. Österreich:
Von den Seuchen, welche unter den Thieren herrschten, war die Rinderpest die verderblichste, denn die Anzahl der befallenen Thiere in 236 Ortschaften beläuft sich auf 10564, von denen [...] 6960 umgestanden sind (Medicinische Jahrbücher des k.k.Österreichischen Staates 12,Wien 1837, S. 22f)
Koschutnig 10.10.2011
Ostbahn-Kurti: Tequila Sunrise
No an Tequila Sunrise, (bevor der Naechste ummasteht,)
no an Tequila Sunrise, (bevor der Naechste ummasteht,)
no an Tequila Sunrise, (bevor der Naechste sterben geht,)
no an Tequila Sunrise, (bevor der Naechste a Bankerl reisst,)
no an Tequila Sunrise,
bevor des letzte Moi die Sunn aufgeht, die Sunn aufgeht.
Mit um
ma... ist mir das geläufig.
JoDo 12.10.2011
An der "Umstandsbestimmung" (?)
kniefeln Jörgls Anhänger also noch nach 3 Jahren?
(Wenn der Ostbahn-Kurti das Wort auch für menschliches Påtschenstrecken verwendet...)
Koschutnig 12.10.2011
Umestehn..
verweist im Gegensatz zu umstehen auf das Jenseits.
klaser 12.10.2011
umistehn
Es gibt auch diesen Eintrag hier:
umistehn - sterben,
umistehnIm Forum gibt es etwas über den Unterschied zwischen umstehen und umistehen. Möglicherweise ist die Bedeutung in Österreich und Bayern vertauscht.
http://www.ostarrichi.org/forum/viewtopic.php?f=3&t=531 SebD 13.10.2011
umi-/umestehen
wäre hochsprachlich aber "hinüberstehen"
Haiding in "Österreichs Sagenschatz" hat zu seiner Sagenerzählung eine Fußnote: "umstehen = verenden", weshalb ich annahm, er verwende einen vornehmlich bair.-österr. ugs. Begriff in seinem hochsprachlichem Text.
Duden-online bestärkte mich in dieser Annahme, deshalb der Eintrag.
Andererseits findet sich in den Quellen das Wort hauptsächlich in älterem veterinärmedizin. oder auch juridischem Zusammenhang, so etwa
*in der österr. "Vierteljahresschrift für wissenschaftliche Veterinärkunde" (Braumüller, Wien),
wo in Bd. 17 (Wien 1862) auf 17 Seiten von durch versch. Krankheiten "umgestandenen" Tieren berichtet wird -
http://tinyurl.com/6cy4v5s - oder
* in der "Österreichischen Wochenschrift für Tierheilkunde und Revue für Tierheilkunde und Tierzucht, Bd. 31 (1907);
*jünger zwar, aber auch nicht zeitgenössisch die "Wiener tierärztliche Monatsschrift", Band 27
(1940), S 330
* Auch in alten Protokollen des NÖ Landtags (1898) -
http://tinyurl.com/6b7fj9k - und
* in Entscheidungen des Obersten K.K.Gerichts- und Cassationshofes 1867 -
http://tinyurl.com/687xdz3 -
* und detto 1874 -
http://tinyurl.com/5u4qhu7 -
scheint das 2. Partizip von "umstehen" in der Bedeutung "verendet" auf.
Umgangssprachlich
war es jedenfalls nicht, verwendet scheint es aber kaum noch zu werden!
Koschutnig 13.10.2011
Nach DER genialen Recherche
muss ich
leider sagen: Tut mit leid, SO kenne ich das nicht.
JoDo 13.10.2011
Thekenspringer 14.10.2011
Erschreckend ! Alarmierend ! LKH Villach Leistungsangebot Magenchirurgie :
Ulkus simplex (Dieulafoy) = Gastrotomie und gezielte
UmstehungZu finden unter:
http://www.kabeg.at/fileadmin/uploads/KABEG_Portal/LKH_Villach/Allgemeinchirugie/leistungsangebot_magenchirurgie.pdfEtwa gezieltes "Verenden(lassen)" von Teilen des Magens ?
Bitte ! nicht ernst nehmen !
Thekenspringer 14.10.2011
zu LKH Villach: besser dort ein C weniger als links AKH im AKH!
Sparmaßnahme der Betriebsgesellschaft - wozu immer wieder "Umstechung" schreiben! Jeder Buchstabe kostet Geld! Da gibt's auch keine Schadensersatzforderungen, wie wenn irrtümlich ein gesundes Organ entfernt wird.Doch ich hab eine heutige ugs. Verwendung aus dem humanmed. Bereich entdeckt, doch lokalisieren lässt sie sich nicht: »Ja, mit Asthma ist nicht zu spaßen! Mir hat einmal ein Notarzt gesagt, ich hätt ihn viel früher rufen sollen, denn "da sind uns schon welche
umg'standen".« (Idefix am 15.05.2008 um 19:09
http://tinyurl.com/6bvsssj)
Koschutnig 14.10.2011
Holla, da gibt's Aufklärung! Ein nützlicher Thread (über Hundebabys!)
auf de.narkive.com,
http://tinyurl.com/673n5xbHelmut P. Einfalt 08-11-2005, 04:28
Bei uns in .at gehen sie ein, im Dialekt werden sie auch hin oder
hinig.
Auch das gute alte "umstehen" (is' umg'ståndn) gibt es noch.Nach einem Einwand eines anderen Österreichers:
Helmut P. Einfalt 08-11-2005, 15:23
Reinhard Gonaus wrote:
Umig'standen = gestorben
Umag'standen = herumgestanden
Umg'standen gibt's nicht.
Das gilt für Wien (und höchstwahrscheinlich für das umgebende NÖ sowie das Nordburgenland).
Ba ins i da Taugl [tm] und im sonstigen
salzburgisch/oberösterreichischen Misch-Sprachraum (d.h., Pongau,
Tennengau, Flachgau, Salzkammergut und Salzach-Inn-Region bis etwa zum Kobernausser Wald) heißt das:
Umg'ståndn = eingegangen
Ummag'ståndn = herumgestanden
Umadumg'ståndn = umhergestanden
für letzteres kann man auch sagen Umanåndag'ståndn Koschutnig 14.10.2011
Literarisch verendet:
Die fünf starken, schöngezeichneten Forellen darin waren in dem lauen, von der Sonne beschienenen Wasser bereits umgestanden.In: Franz Nabl: "Der Tag der Erkenntnis" [1919], S. 67
Koschutnig 21.12.2012