0 stars - 4 reviews5


a°ha°sln, ane


[ wie geschrieben ]

"Du wirst glei ane ahasln"; Drohung. Kommt vielleicht von den Haselnüssen, die wenn reif herunterfallen?


Wortart: Verb
Tags: wienerisch
Kategorie: Zwischenmenschliches
Erstellt von: ant18ikes
Erstellt am: 16.04.2015
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (2)


"a°ha°sln" - was ist denn das?
Die Schreibung mag ja originell sein, doch abgesehen davon - wirklich Neues fällt dir nicht ein?
So kann man's nämlich leserlich schreiben: "abhaseln" und darunter: " Aussprache: åbhåseln"
Danach die Bedeutung/Übersetzung.
Der Rest gehört in den Kommentar-Bereich.
gsundn Detschn...ich war kein braves Kind und hab so hie und da schon eine verdient..... sei doch glücklich dass du nie eine abghaselt hast, ich habs sicher verdient
source: Webheimat.at, 04.01.2005, 16

Koschutnig 16.04.2015


@ ant18ikes: Schaust du denn NIE zuerst nach, ob etwas entweder vorhanden oder gar nicht österreichisch ist?
Seit 2005 ist "abhaseln "= Ohrfeigen kassieren schon da!

Bitte lies auch endlich die Kommentare zu deinen früheren Einträgen!
Koschutnig 16.04.2015



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.