0 stars - 3 reviews5


fuchtig sein, werden


[ wie geschrieben ]

In Zorn sein oder geraten


Wortart: Verb
Tags: wienerisch
Erstellt von: ant18ikes
Erstellt am: 12.06.2015
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (4)


"Ich wär glei fuchtsch!" - sagt der Sachse. Wie sieht es im übrigen Deutschland aus? Wer kennt sich aus?
Compy54 12.06.2015


Sorry... die +4 beim Kommentar von Compy war ein versehen....
Meli 13.06.2015


Aus Deutschland:
Am 03. Mai 2015 um 05:49 von träumensollteer...
Was mich wirklich fuchtig macht:

Trotz Recherche ist es mir nicht gelungen in Erfahrung zu bringen, welche Nothilfe seitens der deutschen Bundesregierung geleistet wird (außer Beteiligungen an den Kosten der Flüge von THW/ISAR).
source: meta.tagesschau.de

Richtig fuchtig wurde der britische Premier Cameron am 24. Oktober beim Gipfel in Brüssel, als er auf die von der EU geforderten Nachzahlungen angesprochen wurde. - Foto
source: tagesspiegel.de


Und hier mit guter Erklärung:

Antwort von Alexander_Berresheim
21.12.2005
Im Rheinischen ......
..... wird der Ausdruck ebenfalls für 'aufgebracht, erregt, wütend (wöschtisch)' verwendet. Dazu gehört das Verb 'fuchteln', verwand mit 'fechten', d.h. 'wild mit den Armen gestikulieren'.

"Mann, op eimol woote ävver fuchtisch! Hä fing aan me de Ärm erömzefuchtele dat et einem Angs und Bang wood!"
Mit freundlichen Grüßen
Alexander Berresheim
source: wer-weiss-was.de

Compy54 14.06.2015


Der Eintrag hat keine Berechtigung: Keine Spur von spezif. Österreichisch, wie User Compy bereits belegt hat!
Dieses fuchtig, das mit "zornig, wütend" umschrieben werden kann, gehört zu "fechten" und "Fuchtel" - das war ein breiter Degen - und ist umgangssprachlich in der angeblich österr. Bedeutung überall im Deutschen zuhause, sogar im Plattdeutschen:

Wat weer ik fuchtig op em! [...] Von einem jähzornigen Menschen heißt es: De kann so hellsch fuchtig un grandessig warrn!
source: Die WELT (21.7.2008)

Koschutnig 30.05.2018



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.