5 stars - 1 reviews5


Xitt

das, -s, keine (wie bei "Mehl")
[ [ksɪt] ]

Schrot (meines Wissen von Gerste). Also grob gemahlen, als Nutztierfutter. Ob in der Bedeutung auch anderes Getreide oder andere getreideähnliche Feldfrüchte gemeint sein können, ist mir nicht bekannt. Mir bekannt ist das Wort aus der Gegend um Heiligenkreuz am Waasen (Steiermark). Interessant wäre m. E. die Herkunft des Wortes. Sehr wahrscheinlich ist mir, dass es aus dem Bayrischen kommt. Vielleicht weiß jemand (aus Bayern) einen ähnlichen Ausdruck, der etymologisch mit "Xitt" oder "Xit" oder "Gesit(t)" zusammenhängen könnte. Das Genitiv-"s" hab ich zwar eingetragen ins hier vorgesehene Formularfeld; dort, wo ich das Wort gehört habe, ist mir die Verwendung eines solchen Genitivs aber nicht bekannt. Wenn ein Genitiv erforderlich ist, sagt man [vʌn ksɪt] (vom Xitt).


Wortart: Substantiv
Tags: steirisch,Schrot
Erstellt von: Puser3857qu
Erstellt am: 14.12.2015
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

häst
+2 
Öxit
+3 
Soda
+1 
soda
+2 
souda
+1 
Stoß
+2 
Stöu
+2 
Stüh
+2 
Sud
+1 
suid
+2 
Sutte
+2 
wüst
+1 
wüst
+2 
zahd
+2 
zaht
+2 
zitta
+1 
Zitti
+3 
ztei
+1 

Kommentare (0)


Derzeit gibt es keine Kommentare zu diesem Wort.

Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.