4.4 stars - 93 reviews5


nẹger



pleite


Wortart: Adjektiv
Erstellt von: System32
Erstellt am: 04.01.2006
Region: Scheibbs (Niederösterreich)
Bekanntheit: 75%  
Bewertungen: 81 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Ähnliche Wörter

Neiger
+2 

Kommentare (11)


kann durch Adverbien noch gesteigert werden: völlig neger, komplett neger: absolut illiquid.
Brezi 11.08.2007


Kärntens Landeshauptmann und Ins-Fettnäpfchen-Treter Dörfler,
nach dem Hypo Alpe Adria-"Erfolg": "Kärnten ist nicht so neger wie man glaubt." (Kleine Zeitung, 16. 12. 09)
Koschutnig 16.12.2009


Rassist?
"Ich, der Neger: Mein Leben zwischen Highlife und Pleiten" von Urs Althaus(* 1956 in Herrliberg bei Zürich, Schweizer Schauspieler, Geschäftsmann und der erste schwarze Top-Dressman der Welt)Verlag Wörterseh, Rütlistrasse 38 in CH 8044 Gockhausen auf der Rückseite des Zürichberges. "Wenn Sie mit dem Flieger kommen, steigen Sie fünf Minuten vor der Landung aus." http://verlag.woerterseh.ch/index.php?option=com_content&task=view&id=47S.a. Retti, OeWB: "neger (neger sein) = pleite sein
" - http://tinyurl.com/36wp7tc
Koschutnig 25.07.2010


Rassist Beethoven?:
In einem Brief an seinen Bruder Karl soll Beethoven einmal erwähnt haben, er sei schon wieder neger. (Die Presse 20.2.1969), zit. nach Ebner: "Wie sagt man in Österreich?" Duden-Taschnbuch 8
Koschutnig 25.07.2010


Ungeachtet seiner Herkunft und bisherigen Verwendungen kann dieses Wort im 21.Jahrhundert nicht mehr verwendet werden, da es nun unweigerlich rassistisch konnotiert ist.
Wiafale 10.05.2016


neger (sein) - das ist doch ziemlich veraltet.
Und selbst wenn nicht, so braucht man es doch nicht weiter zu verwenden.
Political correctness - darüber lässt sich streiten, und meinen Mohr im Hemd will ich weiter als diesen essen. Aber auf neger für pleite: darauf lässt sich verzichten!
berberitze 10.05.2016


Angriffe auf das Vermögen Kärntens seien abgewehrt worden, "wir sind nicht so neger wie man glaubt das schreiben zu müssen", sagte Dörfler am Dienstag nach einer Regierungssitzung. (ST 15.12.2009)
Russi 15.02.2017


[https://www.youtube.com/watch?v=J21dVa5lY6E%23t=Video::::]

r>

[https://www.youtube.com/watch?v=JL7LR8g8gqA%23t=Video::::]

r>

Koschutnig 15.02.2017


Laut meiner Meinung und Erfahrung in ganz Österreich bekannt und verbreitet und in eigener Verwendung
A-1989+D 03.07.2017



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.