5 stars - 2 reviews5


Uatschoft



Ortschaft


Tags: wienerisch
Erstellt von: Claudia de Medici
Erstellt am: 21.05.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (7)


Wo bleibt ein tadelnder Kommentar von dankscheen wie dieser: „Eintrag Österreich ist Aussprache“ (2008 zu Oranschn)
Koschutnig 21.05.2016


Welchen Nutzen hat dieser Kommentar zum Eintrag von mir ? Sollen tadelnde Kommentare Pflicht sein ?
Claudia de Medici 21.05.2016


So stand es früher bei der Eingabemaske für ein Neues Wort:
"Bitte keine "Ausspracheeinträge""
Auch bei den Hinweisen
http://www.ostarrichi.org/neues-wort.html (der link führt leider zu nichts mehr)
war zu lesen:
"1. KEINE Wörter die sich nur in der Aussprache unterscheiden, also "Schua" statt "Schuhe" oder "Baam" statt "Baum".
JoDo 22.05.2016


a ´soo - ach*so ???

Dein Dialekt - Dein Wörterbuch sagt doch auch aus was gewünscht wird.
Ob und welche Regeln früher galten sind nicht zu erkennen und werden
immer wieder mal erwähnt existiert zu haben.

Und eine Forderung nach tadelnden Kommentaren wie zu lesen von anderem
User sind oder waren sicher auch nicht im Regelwerk. Sowas bringt doch nur
Unfrieden.
Claudia de Medici 22.05.2016


Genau das stört viele hier, dass langjährige Bemühungen einfach den Bach hinunter geschickt werden.
JoDo 22.05.2016


Wo ist da eine Forderung nach tadelndem Kommentar? Ich stell doch nur eine Frage nach dem Verhalten eines ehem. Moderators!
Koschutnig 22.05.2016


Also ich erlese mit "Wo bleibt..." eine Forderung etwas zu tun.

Warum bei meinem Eintrag auf anderen Eintrag und User
verwiesen wird verstehe ich nicht. Ich empfinde dies als
zweckfremder Kommentar um auf etwas hinzuweisen was
2008 !!!! stattfand und in keiner Weise meinem Wort dienlich
ist.
Das Verhalten eines Anderen 2008 bei meinem Wort......also echt!

Daher bitte ich solche Kommentare zu löschen und zu
unterlassen!
Claudia de Medici 22.05.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.