5 stars - 1 reviews5


Hack

der,
[ [ˈhak] ]

Habicht, der


Wortart: Substantiv
Tags: vorarlbergisch
Kategorie: Natur
Erstellt von: Standard
Erstellt am: 10.06.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Hacke
-1 
Hag
-3 
Hag
-2 
Hocka
+1 
Hog
+2 
hokka
+3 

Kommentare (4)


Der "Hack" = Habicht ist offensichtlich keineswegs auf Vorarlberg beschränkt, sondern auch in Schwaben daheim, wie das folgende Zitat aus dem "Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens" beweist:
Die Tauben werden nicht vom „Hack" (Habicht) geholt, wenn man in den Taubenschlag einen am Karfreitag vor Sonnenaufgang, hinter dem Rücken auf drei Schnitte abgetrennten Haselzweig legt
source: Hoffmann-Krayer und Baechtold-Staeubli, Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens (1974), Spalte 1529

Die Anmerkung dazu belegt dies mit „Reiser, Allgäu 2, 116“, womit wahrscheinlich „Sagen, Gebräuche und Sprichwörter des Allgäus” von Karl August Reiser gemeint ist, das 1895 erschien und danach mehrfache Auflagen erlebte.
Koschutnig 10.06.2016


Hack ist ein Dialektwort das AUCH in Vorarlberg vorkommt, im Osten und mittleren Österreich überhaupt nicht.. es rein Vorarlberg zuzuordnen find ich gewagt, denke auch in Bayern und CH ..Die Bedeutung historischer Vogelnamen - Nichtsingvögel, Band 1
von Peter Bertau findet man den Hack mehrmals als Habicht
Nassi 10.06.2016


Herr oder Frau Nassi, es geht in diesem österreichischen Wörterbuch nicht darum, jede Verwendung von Begriffen in ausserösterreichischen Dialekten zu suchen und ergänzend anzugeben – in einem Wörterbuch notabene, wo toleriert wird, dass in der Regel KEINE Angaben zu Dialekt und Mundart gemacht werden.
Standard 13.06.2016


Die Bezeichnung "Hack" (m) für die Art "Habicht" (m) (lat. Accipiter gentilis) ist vorarlbergischer Dialekt.

„Wia dr Hack uf d’Henna.“
(Vorarlberger Nachrichten, 22.7.2013)
Standard 20.06.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.