0 stars - 3 reviews5


Servicepersonal mit Inkasso



Kellner oder Kellnerin, die auch kassieren


Wortart: Wendung
Tags: Gastronomie
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 06.07.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (1)


Das Universitätsbräuhaus im alten AKH sucht ab sofort: Kellner / Servicepersonal mit Inkasso (m/w)
source: GastroNews Wien

Wer im Lokal „Zahlen!“ ruft, hofft, dass bald der Zahlkellner oder eine Kellnerin oder ein Kellner „mit Inkasso“ erscheint, sodass die Rechnung erledigt werden kann.
Für das Servicepersonal mit Inkasso (Garantie- und Festlöhner) wird das Trinkgeldpauschale mit € 43,60 für den Kalendermonat festgelegt
source: Pensionsversicherung.at
Da es aber auch Servierer/innen gibt, die damit nicht befasst sind - "ohne Inkasso" -, hört der ungeduldig werdende Gast leider nur allzu oft: "Kollege kommt gleich!"
Für das Servicepersonal ohne Inkasso und Zimmermädchen wird das Trinkgeld mit € 19,60 für jeden Kalendermonat festgelegt, wobei dieser einheitlich mit 30 Tagen anzunehmen ist.
source: Pensionsversicherung.at

"Inkasso" sei in Österreich auch üblich für das Kassieren in der Gastronomie, während in D nur das Eintreiben von fälligen Forderungen als Inkasso bezeichnet werde, sagt das Variantenwörterbuch.
Duden sagt, der alleinige (italienische) Plural auf -i - "Inkassi" - sei österreichisch, ansonsten auch "Inkassos".
Koschutnig 06.07.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.