0 stars - 2 reviews0


pfnatschen



niesen


Tags: kärntnerisch
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 13.10.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (2)


Das Wort hat in versch. Regionen unterschiedliche Bedeutungen und erscheint in zahlreichen Varianten pfnätscheln,pfnätsch(k)en, pfnetschen, pfnätsch(k)en pfnätscheln, pfneschen, pfnesn pfneschetzen. M.H. pfneschetzen, stets aber im Zusammenhang mit einem Geräusch, es ist also "lautmalend" entstanden:
in Tirol war's schon im 19. Jh. bekannt als ein schwacher (Peitschen-)Knall:
pfnatschen - einen schwachen Knall von sich geben
source: ZS des Ferdinandeums 11 (1845)

anderswo ist's ein schweres Atmen oder Keuchen:
Es ist normal, dass sich der Hals beim Atmen bewegt, nicht nur bei Schildkröten. Bei meinen Krokodilen ist es manchmal tagelang das einzige Lebenszeichen.
Nur Geräusche solltest Du vom Atmen nicht hören, etwa pfeifen oder "pfnatschen".
source: Reptilienforum.at

In Mittelkärnten (und anderswo) ist's das (kräftige) Niesen:
– Weidekätzchen – catkins III
Comments (6)
Harry and me am April 1, 2009
a sehr guate macroaufnohme host do gmocht. des kitzlt ma direkt in da nosn!
|W| |K|U|R|Y| am April 1, 2009
nochdem i gepfnatscht hob, woar nix mehr do, wos i hätt fotograbüldln kennan. :))
source: Panoramio

Pfnatsch´n - von Dani am 15.06.2001 (vua 5599 Tåg): bedeutet niesen, ist aber nur im Raum Stockenboi u. Umgebung geläufig.
pfnatschn - von diandle am 16.03.2010 (vua 2403 Tåg): niesen, haatschi
pfnatzen - von coolati am 28.02.2005 (vua 4245 Tåg): starkes Niesen
source: Villacher Net

coolati am 17.03.2007 17:01 (vua 3498 Tåg)
donkschen oba pfnatschn tua i eh dauand, lei huastn konn i noch nit. wenns da recht is trink i an schluck auf dei wohl! is a echtes villaha, sölba gekaft
source: Villacher.net


s. a. "pfatschn", das wie pfnatschen funktioniert:
kärnt. tirol. pfatsch m. dumpfer knall, pfatschen, knittern, leise knallen Lexer 24. Schöpf 495
source: DWB, Bd. 13, Sp. 1626

Koschutnig 13.10.2016


In meinem Umfeld absolut
unbekannt
Velojet 13.10.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.