1.7 stars - 3 reviews5


Brautara



Bräutigam


Wortart: Abkürzung
Erstellt von: jodel01
Erstellt am: 14.09.2017
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Brater
+6 
Briater
+2 
Briater
+2 

Kommentare (1)


„Brauterer“ nicht nur bei 2 Wiener Komödien-Dichtern des 19. Jh., Adolf Bäuerle (1786–1859) und Alois Berla (1826 -1896):
»Hier sehen Sie meine Tochter an, ein lebendiges Trauerspiel in ihrem eigenen Aufzug, genannt die Bräutigamin ohne Brauterer«.
source: Adolf Bäuerle, „Lindane“ (1823), in Friedrich Sengle, „Biedermeierzeit“ (1972)
Himmeltausend, seh ich recht, dort in der Allee ist meine Frau mit der Schwägerein ...wann die mich als Brauterer sehn
source: Alois Berla, Pech! Lokalposse mit Gesang (1852)
und in einem Wiener Montagsblatt von 1854:
An der Hernalser Linie ...
Mad. Rumpelschwert. No, wiar i Ihna sag', just wollt' die Braut mit'n Brauterer in' Fiaker steigen und zu der Trauung in d' Kirchen fahr'n, da reißt auf amal a Weibsbild mit todtenbleichen G'sicht und fliegende Haarzöpf' ’n Wagenschlag auf und schreit inwendi eini:"Kennst mi nimmer, ha, Du Abfam' von der höllisch'n Rindsupp'n..."
source: Gemischte Wiener Stadtklatschen (In 5 Szenen) in ZS Hans Dampf Nr. 42 v. 18. Sept. 1854
Am 08.01.2010 fragt ein heinrichjasomirgott zu einem Verpartnerungsbericht aus der Steiermark:
Wer ist der Brauterer und wer ist die Bräutigamin ?
source: Kleine Zeitung
Wie schon 200 Jahre zuvor bei Bäuerle ist die "Bräutigamin" wohl nur eine Scherzbildung!

Der Brauterer allerdings findet sich mehrfach immer auch noch in Bayern, z.B. 1984 bei der Faschingshochzeit in Wörth a.d. D. :
Ansprache des Bürgermeisters: Hochwohlgeborene Braut Kreszenzia, vernarrter Brauterer Beni, Aug'n und Maul aufreißende Hochzeitsgäste! Als Fürsteher des schönen Biotops zu Werith...
source: Bayr. Jb. für Volkskunde 1991
oder
Alle Hälse streckten sich und verfolgten den langen Brautzug, .... „Schade, dass der Brauterer kleiner ist wie sie", bedauerte Magdalen. "... Das Dorf soll net über den Kirchturm hinausstehen..."
source: Hedwig Engelbreit-Kratzer, Die Künstlerbrüder Asam. Historischer Alt-Münchner Roman (1967)

Weitere Beispiele gibt's z.B. aus der Oberpflalz und auch im Hessisch-Nassauischen Wörterbuch ist der Brauterer enthalten: s. http://tinyurl.com/y9y4scm3
Koschutnig 14.09.2017



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.