3.3 stars - 3 reviews5


Krawat

der,
[ kråwåt ]

Kroate


Wortart: Substantiv
Tags: Kärntnerisch
Erstellt von: schnubbel
Erstellt am: 23.12.2017
Bekanntheit: 20%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Kreiwad
+2 
Krowot
+4 
Krowot
+1 

Kommentare (2)


Der Eintrag wurde wie sämtliche Einträge vom 23. Dez. 2017 von User 2350 unter dem bewusst irreführenden Namen "Koschutnig", also meinem Namen, gemacht, deshalb die "Verbannung" durch mich.
Daraufhin erfolgte ein zweiter Eintrag und der unechte "Koschutnig" (der zuvor "SabrinaPalma" hieß) wurde zunächst zu "pr0stata" (!), danach zu "schatzilein" und schließlich zum derzeitigen "Sputnik" geändert. 5 Namen in 3 Tagen, das hat vor dem User 2350 noch keiner geschafft!

Die aufgrund des missbräuchlich verwendeten Einträgernamens "Koschutnig" erfolgten Verbannungen wurden alle von jemandem, der sicher KEINE MODERATOREN-BEFUGNIS hat, inzwischen aufgehoben.
Koschutnig 25.12.2017


Seine Entdeckung einer unzulässigen Möglichkeit, den Namen eines originalen Einträgers missbräuchlich zu verwenden, führte den Verfasser des obigen Eintrags wohl während eines übermäßigen vorweihnachtlichen Spirituosengenusses zum verlockenden Jux-Einfall der Verdopplung des ursprünglichen Einträgernamens bei zahlreichen Wörtern. Dass dabei auch eine Reihe originaler Einträge bis ins Kleinste buchstabengetreu abgekupfert wurden (amtswegig,
Amtswegigkeit,
Promulgationsklausel,
Frackerl,
Popper,
Kachel,
bontschen,
pregeln,
einkochen), trifft auf diesen Eintrag allerdings nicht zu.

Übrigens: „Sputnik“ nennt er sich inzwischen auch nicht mehr.
Lanquart 24.04.2020



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.