0 stars - 4 reviews5


Bletschẹrn, Pletschẹrn

die, -, -
[ pletš’eɐn ]

großflächige Wunde


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Dialekt
Tags: kärntnerisch
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 03.01.2018
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 5%  
Bewertungen: 2 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter


Kommentare (1)


Ausgrutscht war's, hot's gsogt, und an da Schnalln hät sa sie gesteßn, hot's gsogt, wegn da Bletschern im Gsicht
source: Gertrud Sybille Mende, Sandgasse 7. Eine Jugend in Österreich (1986)

1862 unterscheidet Anton Überfelder zw. den Einträgen "Pletschērn" und "Blatschērn" (s.d.!):
Pletschērn, etwas Großes, Breites, Ebenes, Gleiches, Plattes [...] franz. plat, eben gleich,
z.B. a Pletschern von an Ofen, d.h. ein sehr großer Ofen.
source: Anton Überfelder, Kärntnerisches Idiotikon (1862)
Heinz-Dieter Pohl, Kleines Kärntner Mundartwörterbuch (2007) verweist bei Platschérn auf Pletschérn:
Platschérn f. 1. großes Blatt, Pfütze (einer Flüssigkeit); 2. = Pletschérn
{und dort:}
Pletschérn, Platschérn f. großflächige Wunde
source: Heinz-Dieter Pohl, Kleines Kärntner Mundartwörterbuch (2007)

Koschutnig 03.01.2018



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.