0 stars - 1 reviews0


    Assẹntpflicht

    die, -, -en

    Musterungspflicht


    Wortart: Substantiv
    Gebrauch: Österr. Standarddeutsch
    Tags: rechtssprachlich,veraltet
    Kategorie: Amts- und Juristensprache Veraltet, Historisch
    Erstellt von: Koschutnig
    Erstellt am: 26.01.2018
    Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
    Bekanntheit: 0%  
    Bewertungen: 0 1

    Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

    Kommentare (2)


    Arbeitern, welche der Assentpflicht Genüge leisten müssen, wird die hierzu erforderliche Zeit im Mindestausmaße von einem Tage freigegeben und auch bezahlt.
    source: Sitzungsprotokolle des Abgeordnetenhauses des österr. Reichsrats (1911)
    In 172 Fällen fanden eingehende ärztliche Untersuchungen statt, ohne dass diese von Seiten der Parteien veranlasst wurden. Sie betrafen zum Theile verschiedene Personen des städtischen Beamten- und Lehrkörpers [...], zum Theile aber auch junge Leute, welche ihrer Assentpflicht unter der Angabe, dass sie erkrankt seien, nicht nachgekommen waren.
    source: Franz Innhauser, Jahres-Bericht des Wiener Stadtfysikates (1874)
    Während der Pharmaceut früher in 7 Jahren Magister der Pharmacie werden konnte, ist ihm dies jetzt in 6 Jahren möglich, und gewinnt derselbe den schon vielseitig angestrebten Vortheil, dass er vor dem Eintritte seiner Assentpflicht die Universität beziehen und dadurch ohneweiters die Berechtigung zum Einjährig-Freiwilligendienste erreichen kann
    source: Pharmaceutische Post. Wochenschrift, 8. Jg. (16.12.1975)

    Koschutnig 26.01.2018


    Assentpflicht war nicht gleich Wehrpflicht:
    Anlässlich der im „Sportblatt“ angeregten Discussion über die drohende allgemeine Assentpflicht der Pferde erlaube ich mir die Frage aufzuwerfen, ob nicht der Jockey-Club das competente, dazu berufene Organ sei, bei der Regierung und Legislative Schritte gegen die Ausdehnung der Assentpflicht auf Vollblutzuchtmaterial einzuleiten.
    source: Sportblatt. Centralblatt für die Interessen der Pferdezucht, 18.1.1873

    Koschutnig 26.01.2018



    Neuer Kommentar


    Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
    Anmelden



    Facebook   Google+   Xing   Twitter

          
    Impressum | Nutzung | Datenschutz

    Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen.
    Derzeit sind über 1300 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

    Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

    Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

    Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten die Möglichkeit eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

    Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

    Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

    Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

    Wir benutzen Cookies um unsere Seite verbessern zu können. Wenn Sie fortfahren, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Hier unsere Datenschutzbestimmungen. OK