0 stars - 7 reviews5


Rạnkerl

das, -s, -(n)

Stück Bauchspeck, geräuchertes Bauchfleisch


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Dialekt
Tags: Waldviertel
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 10.02.2018
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 20%  
Bewertungen: 3 4

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Raunkerl
-1 
Reinkerl
+5 
Renkerl
+2 

Kommentare (2)


s. Bild:
G’schmackige Rankerl vom Schwein, mager oder durchzogen - je nach Wunsch
source: Hirsch Gasthaus - Fleischerei, Inh. Herbert Traxler, Groß Gerungs
Die FF Rappottenstein lädt am Samstag, den 14. April 2012 erstmals zum "Gsöchts-Essen" ins Feuerwehrhaus. Ab 17:00 Uhr werden die frisch aus der „Rauchfangsöch“ kommenden Rankerl heiß serviert.
source: FF Rappottenstein
Henkeltasche schwarz "Innviertler Hasn".
Praktische Henkeltasche im Format 38x42 mit zwei Schlaufen zum Umhängen auf die Schulter. Material: 100% Baumwolle
"Da gengan a zwoa gscheite Rankerl Speck eini, wann's war"
source: Heindl in Schärding
In zahlreichen Gemeinden des Waldviertels sind das Rankerlschnapsen oder das Rankerl- und Stelzenschnapsen wie auch das Zankerlschnapsen beliebte Veranstaltungen, bei denen es ums ausgelobte Rankerl/Zankerl geht.

s.a. Eintrag Renkerl = ein Stück Speck, Geselchtes
und zu Reankn= dicke Schnitte vom Brot
s. auch den Kommentar von Clavicula :
aber auch: "an Reankn Speck und an Reankn Kas“

Die Formen "Rankerl, Renkerl, Reankn" gehn wohl zurück auf mittelhochdeutsch ’ranc’ = krumm, gebogen
Koschutnig 10.02.2018


Mir kommt vor:
Beim "Rankerl" handelt es sich um ein
Scherzel
Scherzel
JoDo 17.02.2018



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.