0 stars - 3 reviews5


    Lernbehelfsmittel



    Hilfsmittel für Lernende


    Erstellt von: Niemand
    Erstellt am: 09.08.2018
    Bekanntheit: 0%  
    Bewertungen: 1 2

    Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

    Kommentare (4)


    Firmenbuch - Niuvox Gmbh - kompany
    https://www.kompany.com › ... › Articles of Association

    Diese Seite übersetzen
    Stock 1010 Wien Text: Gesellschaft mit beschränkter Haftung; GESCHÄFTSZWEIG: Konzeption, Erstellung, Vertrieb und Verkauf von Lernbehelfsmittel und ...


    Robert Ulrich Nagel | Personensuche - Kontakt, Bilder, Profile & mehr!
    www.namenfinden.de/s/robert+ulrich+nagel
    Konzeption, Erstellung, Vertrieb und Verkauf von Lernbehelfsmittel und Lehrmittel. UID: ATU71310789 FN 457285 d. Zuständiges Gericht: Handelsgericht Wien.
    Niemand 09.08.2018


    Niuvox GmbH in Liqu.
    Konzeption, Erstellung, Vertrieb und Verkauf von Lernbehelfsmittel und Lehrmittel.
    UID: ATU71310789 FN 457285 d
    Zuständiges Gericht: Handelsgericht Wien
    source: NIUVOX


    Da ein Behelf ein Hilfsmittel ist und ein Lernbehelf folglich ein Hilfsmittel beim Lernen ist, muss man geradezu erfreut sein,
    wird eine Firma liquidiert,
    die ein Ungetüm wie „Lernbehelfsmittel“ präsentiert ,
    das sie vielleicht sogar selbst gebiert
    und dann überdies die Endung-n des Pluraldativs gänzlich undeutsch ignoriert.
    Koschutnig 18.08.2018


    Die tschechischen Berge: Ski und Spaß für die ganze Familie https://www.kampocesku.cz/.../die-tschechischen-berge-ski-und-spass-fur-die-ganze-f...
    19.10.2012 - Es erwarten sie Zauberteppiche, Kinderskikarussells und weitere Lernbehelfsmittel, die Freude an den ersten Schritten auf Skiern bereiten.
    Niemand 19.08.2018


    Impressum - Niuvox | einfach Sprachen lernen - Deutsch Arabisch und ...
    www.niuvox.com/impressum/
    Konzeption, Erstellung, Vertrieb und Verkauf von Lernbehelfsmittel und Lehrmittel. UID: ATU71310789 FN 457285 d. Zuständiges Gericht: Handelsgericht Wien.
    Niemand 19.08.2018



    Neuer Kommentar


    Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
    Anmelden



    Facebook   Google+   Xing   Twitter

          
    Impressum | Nutzung | Datenschutz

    Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen.
    Derzeit sind über 1300 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

    Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

    Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

    Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten die Möglichkeit eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

    Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

    Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

    Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

    Wir benutzen Cookies um unsere Seite verbessern zu können. Wenn Sie fortfahren, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Hier unsere Datenschutzbestimmungen. OK