0 stars - 2 reviews0


Ja̲hresjagdkarte

die, - , -n

Jahresjagdschein


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Österr. Standarddeutsch
Tags: amtssprachlich
Erstellt von: Dekubitus
Erstellt am: 02.09.2018
Region: Wien 18, Währing (Wien)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (2)


Bei der Erstausstellung der Jahresjagdkarte fallen Kosten in der Höhe von ca. € 270,- an, die sich wie folgt zusammensetzen: Aufnahmegebühr: € 75,- bzw. Nicht EU-Bürger € 150,-
Jahresbeitrag: € 99,-
Verwaltungsabgabe: € 55,00 ...
source: Salzburger Jägerschaft

Der Jagdschein wird als Jahresjagdschein für ein, zwei oder drei Jahre ausgestellt bzw. verlängert.
source: Kreis Borken

Dekubitus 02.09.2018


Mir ist aufgefallen, dass im 19. Jh. in den amtlichen Texten der deutschen Länder - auch von Preußen - nicht wie jetzt von Jagdscheinen, sondern wie heute noch bei uns regelmäßig von Jagdkarten die Rede war (s. Google Books), z. B.
Einer polizeilichen Geldstrafe bis 25 Gulden unterliegt, abgesehen von sonstiger Strafbarkeit:
1. wer von der ihm zustehenden Befugniß zur Jagdausübung Gebrauch macht, bevor er eine Jagdkarte gelöst hat ,
2. wer seine Jagdkarte bei Ausübung der Jagd nicht mit sich führt ...
source: Albert DALCKE , Das preußische Jagdrecht, 1895
Die deutsche Jagdkarte einschließlich Jahresjagdkarte hat sogar den 1. Weltkrieg noch überlebt, z. B. im "Freistaat Oldenburg":
Die Jagdkarte hat Gültigkeit für den Umfang des Landesteils Oldenburg; sie wird in der Regel für das ganze Jahr ausgestellt (Jahresjagdkarte). Für Personen, welche die Jagd nur vorübergehend ausüben wollen, kann eine auf drei Tage gültige Jagdkarte (Tagesjagdkarte) ausgestellt werden.
source: Gesetzblatt für den Freistaat Oldenburg, = Gesetzsammlung für das Herzogthum Oldenburg, Band 44 / 1925

Pernhard 02.09.2018



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.