0 stars - 2 reviews5


    Wẹrkmeister

    der,

    Industriemeister


    Wortart: Substantiv
    Gebrauch: Gemeindeutsch
    Kategorie: Arbeitswelt
    Erstellt von: Pernhard
    Erstellt am: 20.11.2018
    Region: Wien 14, Penzing (Wien)
    Bekanntheit: 50%  
    Bewertungen: 1 1

    Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

    Kommentare (1)


    Werkmeister nicht gleich Werkmeister
    In Österreich wird unterschieden zwischen dem gewerblichen Meister und dem Werkmeister. Der Werkmeister entspricht dem deutschen Industriemeister.
    Die neben dem Industriemeister in der deutschen Industrie verwendeten „Meister“-Bezeichnungen, zum Beispiel Werkmeister, beziehen sich zwar auf die Inhaber gehobener Positionen mit abgeschlossener Fachausbildung, genießen als solche jedoch keinen gesetzlichen Schutz.
    Die Ausbildungsbezeichnung Industriemeister dagegen ist geschützt.
    Gleichstellungen Werkmeister Österreich - Geprüfter Industriemeister Deutschland (seit 2008):
    z.B. Bezeichnung des österreichischen Zeugnisses - Bezeichnung des deutschen Zeugnisses:
    * Werkmeister für Elektrotechnik - Geprüfter Industriemeister Fachrichtung Elektrotechnik
    * Werkmeister für Kunststofftechnik - Geprüfter Industriemeister Fachrichtung Kunststoff und Kautschuk
    * Werkmeister für die Papierindustrie - Geprüfter Industriemeister Fachrichtung Papiererzeugung
    * Werkmeister für Technische Chemie und Umwelttechnik - Geprüfter Industriemeister Fachrichtung Chemie
    (s. https://de.wikipedia.org/wiki/Meister und https://de.wikipedia.org/wiki/Industriemeister )

    Duden nimmt in seiner Definition den österr. Werkmeister nicht zur Kenntnis:
    Werkmeister, der ...
    als Leiter einer Arbeitsgruppe oder Werkstatt eingesetzter erfahrener Facharbeiter
    source: Duden

    Pernhard 20.11.2018



    Neuer Kommentar


    Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
    Anmelden



    Facebook   Google+   Xing   Twitter

          
    Impressum | Nutzung | Datenschutz

    Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen.
    Derzeit sind über 1300 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

    Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

    Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

    Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten die Möglichkeit eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

    Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

    Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

    Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

    Wir benutzen Cookies um unsere Seite verbessern zu können. Wenn Sie fortfahren, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Hier unsere Datenschutzbestimmungen. OK