0 stars - 2 reviews5


Wẹrkmeister

der,

Industriemeister


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Gemeindeutsch
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: Pernhard
Erstellt am: 20.11.2018
Region: Wien 14, Penzing (Wien)
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 1 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (1)


Werkmeister nicht gleich Werkmeister
In Österreich wird unterschieden zwischen dem gewerblichen Meister und dem Werkmeister. Der Werkmeister entspricht dem deutschen Industriemeister.
Die neben dem Industriemeister in der deutschen Industrie verwendeten „Meister“-Bezeichnungen, zum Beispiel Werkmeister, beziehen sich zwar auf die Inhaber gehobener Positionen mit abgeschlossener Fachausbildung, genießen als solche jedoch keinen gesetzlichen Schutz.
Die Ausbildungsbezeichnung Industriemeister dagegen ist geschützt.
Gleichstellungen Werkmeister Österreich - Geprüfter Industriemeister Deutschland (seit 2008):
z.B. Bezeichnung des österreichischen Zeugnisses - Bezeichnung des deutschen Zeugnisses:
* Werkmeister für Elektrotechnik - Geprüfter Industriemeister Fachrichtung Elektrotechnik
* Werkmeister für Kunststofftechnik - Geprüfter Industriemeister Fachrichtung Kunststoff und Kautschuk
* Werkmeister für die Papierindustrie - Geprüfter Industriemeister Fachrichtung Papiererzeugung
* Werkmeister für Technische Chemie und Umwelttechnik - Geprüfter Industriemeister Fachrichtung Chemie
(s. https://de.wikipedia.org/wiki/Meister und https://de.wikipedia.org/wiki/Industriemeister )

Duden nimmt in seiner Definition den österr. Werkmeister nicht zur Kenntnis:
Werkmeister, der ...
als Leiter einer Arbeitsgruppe oder Werkstatt eingesetzter erfahrener Facharbeiter
source: Duden

Pernhard 20.11.2018



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.