Kụndmachungspflicht

    die, -, -en

    Bekanntmachungs-, Veröffentlichungspflicht


    Wortart: Substantiv
    Gebrauch: Österr. Standarddeutsch
    Kategorie: Amts- und Juristensprache
    Erstellt von: Lupina
    Erstellt am: 04.05.2019
    Bekanntheit: 0%  
    Bewertungen: 0 0

    Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

    Kommentare (2)


    Die Kundmachungen im Internet ersetzen nicht die Kundmachungspflicht an der realen Amtstafel. Trotz sorgfältiger Umsetzung kann keine Gewähr für die Richtigkeit des Inhaltes von Internet-Kundmachungen übernommen werden. Im Zweifelsfall gilt immer der Anschlag an der Amtstafel des Gemeindeamtes!
    source: Gemeinde Strallegg

    Lupina 04.05.2019


    Gibt es nur ein Beispiel, könnte man glauben, so etwas sei wohl nur eine einmalige Bildung, daher:
    Islamgesetz könnte gegen Datenschutz verstoßen. Die Datenschutzbehörde stößt sich an der vorgesehenen Kundmachungspflicht des Bundeskanzlers via Internet [...] bei Anträgen auf Rechtsstellung islamischer Religionsgesellschaften.
    source: Die Presse, 17.10.2014
    Je nach Gesellschaftsvertrag und Stammkapital ist auch eine Reduktion der Notariatskosten zu erwarten, die Kundmachungspflicht in der "Wiener Zeitung" wird entfallen
    source: 2K Unternehmensberatung

    Dekubitus 23.06.2019



    Neuer Kommentar


    Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
    Anmelden



    Facebook   Google+   Xing   Twitter

          
    Impressum | Nutzung | Datenschutz

    Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen.
    Derzeit sind über 1300 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

    Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

    Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

    Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten die Möglichkeit eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

    Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

    Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

    Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

    Wir benutzen Cookies um unsere Seite verbessern zu können. Wenn Sie fortfahren, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Hier unsere Datenschutzbestimmungen. OK