3.7 stars - 72 reviews5


abschasseln


[ ååschassln, ooschoassln ]

abwimmeln; schnell oder unhöflich abfertigen


Wortart: Verb
Erstellt von: Russi
Erstellt am: 27.02.2006
Bekanntheit: 68%  
Bewertungen: 54 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Ähnliche Wörter


Kommentare (4)


Herkunft:
von franz. chasser = verjagen
Russi 27.02.2006


Herkunft:
franz. chasser = verjagen, verscheuchen
Russi 22.03.2006


billig abfinden
Beispiel: eine Lohnforderung; schnell und nicht elegant abfertigen lassen; nicht ernst genommen zu werden.
doc 24.03.2006


Da es jedoch auch einen Eintrag mit "-oa-" im Wortstamm gibt -
oschoasseln -
stellt sich die Frage, ob das "-a-" im Eintragswortstamm nicht die Wiener Variante des bair. [-oa-] ist (brat : broat; haß : hoaß; a Safn : Soafn, i man : i moan u.v.a).
Ist dem nämlich so, dann wäre die Herkunft eine andere, denn würde dieses Wiener Stamm-a- dem bair. -oa- entsprechen, dann wären ja beide Stämme - in "abschasseln" wie in "oschoasseln" - die bair.-österr. Entsprechungen eines Standarddeutschen "ei",
und dann wäre die (theoretische) Standardform ein "abscheißeln". Mit der "Unhöflichkeit" des Abwimmelns wäre der Zusammenhang erklärbar (vgl. "Scheiß di!").
Koschutnig 10.07.2014



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.