1 stars - 5 reviews5


abmurksen



umbringen, töten


Wortart: Verb
Erstellt von: Dracula
Erstellt am: 23.03.2006
Bekanntheit: 80%  
Bewertungen: 3 2

Dieser Eintrag wird nicht ins Wörterbuch kommen.

Ähnliche Wörter

abmurgsn
-1 

Kommentare (4)


Zwar "offiziell" und früher eingtragen als "omurxen",
aber trotzdem nicht spez. österr., sondern salopp gesamtdeutsch. Es kann deshalb zwar richtigerweise herhalten als passende Erklärung für " okragln", das allerdings auch in anderen Varianten vorhanden und bloß eine der Aussprachevarianten von http://www.ostarrichi.org/wort-1252-abkrageln.html" (Juli 2005) ist.Als österr. Eintrag aber ist "abmurksen" also nicht weniger fehl am Platz als die Einträge "abmurgsen" und "omurxen" und gehört entfernt!
Koschutnig 11.04.2012


Die Killer sind überall:
*Duden online:
BEDEUTUNGSÜBERSICHT:
1) (salopp) umbringen
2) (umgangssprachlich) sich (mit etwas) abmühen
HERKUNFT: ursprünglich Studentensprache, zu niederdeutsch murken = töten < mittelniederdeutsch morken = zerdrücken
* Leipziger Duden: "umgangssprachlich für umbringen" (20. Aufl.,1979, S.36)* Mannheimer Duden: "ugs. für: umbringen" *
"Das neue dt. Wb.für Schule und Beruf" , Heyne-Sachbuch 19/2000: "heimlich umbringen"* Gerhard Wahrig, Dt. Wb.(1968): "ungeschickt töten, (heimlich) umbringen" (Spalte 272)Die Zusatzbemerkung "ungeschickt" rührt vom gemeindt. ugs. " der Murks, murksen" her
Koschutnig 18.10.2012


Ein Wort wohl eher norddeutscher Herkunft
HERKUNFTSWöRTERBUCH abmurksen
ugs. für: töten, umbringen ♦ die Bezeichnung stammt aus dem 19. Jh. und bildete sich aus nddt. murken, das seinerseits auf mnddt. morken „zerdrücken“ beruht
source: www.wissen.de
abmurksen (Deutsch) ...
Bedeutungen: [1] umgangssprachlich, salopp: einer Person oder einem Tier das Leben nehmen
Herkunft: seit dem Beginn des 19. Jahrhunderts gebräuchlich, abgeleitet von niederdeutsch murken, „töten“
source: wiktionary.org

Compy54 06.10.2015


Zu "100 % bekannt und benutzt" ist das nicht nur in Wien, NÖ und Steiermark, wie man aufgrund der 3 positiven Beurteilungen meinen könnte, sondern auch in ganz Deutschland! Schade, dass nicht daran gedacht wurde, einen Filter für Wörter einzubauen, die allgemeine Bestandteile des Deutschen sind!
Lupina 15.09.2018



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.