5 stars - 12 reviews5


Gabelfrühstück



Vormittagsjause, heute noch gebräuchlich Frühaufstehenden, bei Bauern, Bauarbeitern usw.


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 03.06.2006
Bekanntheit: 60%  
Bewertungen: 12 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (2)


Zwar häufiger gegessen als in D, aber ein allgemeiner deutscher Begriff - und dass dieser hier ausgerechnet mit dem österr. Wort "Jause" erklärt wird, spricht doch Bände! Die Berliner Illustrierte Zeitung v. 01.Mai 1938 erklärt: Das vormittägige Gegenstück zur Jause ist das Gabelfrühstück , das nicht selten in Form eines kleinen Gulaschs , in Wien " Geheimnis " genannt , eingenommen wird . Wie exklusiv österreichisch ist also das Wort "Gabelfrühstück"?
Der Begriff selbst ist eine Lehnübersetzung des französischen déjeuner à la fourchette Erster dt. Nachweis (1804) ausgerechnet vom Ostpreußen August von Kotzebue.Da das vormittägliche Genießen in gewissen österr. Kreisen populärer war als in D, finden wir auch das Wort öfter bei bekannten Österreichern wie Karl Kraus, Franz Kafka, Bertha v. Suttner, Arthur Schnitzler etc. (s. DWDS http://www.dwds.de/?qu=Gabelfr%C3%BChst%C3%BCck), doch genau soist es es bis in die Ggw. auch bei Deutschen und in der dt. Presse zu finden:*Elisabeth v. Langässer: ...eine Tafel von Artusrittern, die sich an jedem Freitag der Woche zu einem Gabelfrühstück mit Champagner zu treffen pflegten...(Das unauslöschliche Siegel, 1946, S. 38)* "Gekonnt serviert", Berlin 1967: Lunch bedeutet in der englischen Sprache Gabelfrühstück . Da der Engländer die Hauptmahlzeit erst gegen 16 Uhr einnimmt, ist für den Zeitraum von 10.30 bis etwa 13 Uhr der Lunch vorgesehen (S. 146)* Graf Wolf Baudissin:Da man in Deutschland, abgesehen von den Hansestädten, im allgemeinen frühzeitig zu Mittag ißt, wird man selten Gelegenheit haben, ein Gabelfrühstück zu geben. ("Spemanns goldenes Buch der Sitte", Berlin, Stuttgart: Spemann 1901)* DIE ZEIT (7.3.1997):Der Erste Bürgermeister der Freien und Hansestadt Hamburg, Doktor Henning Voscherau, zeigte sich zutiefst ergriffen, als er vor einigen Tagen die gerade restaurierte sogenannte Ratslaube zum ersten Mal wieder betrat. Das elegante Gemach, bestimmt für Runden in kleinstem Kreis und intimes Gabelfrühstück , wurde wie das ganze Hamburger Rathaus, das in diesem Jahr den hundertsten Geburtstag feiert, aufs festlichste erneuert,* DIE ZEIT (1.11.96):Der gargantueske Appetit Helmut Kohls (und sein Durst) annoncieren keine Gemütlichkeit ... Dies hat er wahrhaftig mit Bismarck gemeinsam, der zum Gabelfrühstück gern einen gesottenen Fisch, ein halbes Pfund Schinken und danach ein saftiges Filet verschlang
Koschutnig 31.01.2012


Gabelfrühstück für den dt. Gast
Ganz auf den dt. Touristen ausgerichtete Südtiroler Annoncen aus der DM-Zeit in der Hamburger ZEIT zeigen die beim dt. Gast vorausgesetzte selbstverständliche Kenntnis des Gabelfrühstücks:Wir liegen im Wanderparadies ; Naturpark Texelgruppe über Meran, herrl. Weitblick, mit Gabelfrühstück DM 14,-/16(11.5.79) oder Panoramafenster mit Blick auf den Rosengarten, erstklassige Küche, Gabelfrühstück , Tanz, wöchentliche Veranstaltungen, 14 Skilifte, 25 km Skikarussell in unmittelbarer Nähe, schneesicher bis Ostern. Zim. m. Frühst. DM 14,50(3.12.76) Dass dem immer noch so ist, zeigt ein Blick auf Google.de: http://tinyurl.com/7kqms8t
Koschutnig 31.01.2012



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.